عَنْ سَعْدٍ رضي الله عنها قَالَ:
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: عَلِّمْنِي كَلَامًا أَقُولُهُ، قَالَ: «قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ» قَالَ: فَهَؤُلَاءِ لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ قَالَ: «قُلْ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2696]
المزيــد ...
Са‘д (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Один бедуин пришёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: “Научи меня словам, которые я говорил бы”. Он сказал: “Говори: ‹Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварищей, Аллах Велик, несравнимо более велик, чем всё остальное! И премногая хвала Аллаху! И пречист Аллах, Господь миров, и нет способности изменить что-либо и силы для этого, кроме как от Аллаха Могущественного, Мудрого (Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ля-ху Аллаху акбару кабиран ва-ль-хамду ли-Лляхи касиран ва субхана-Ллахи рабби-ль-‘алямина ва ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи-ль-‘азизи-ль-хаким)›”. Он сказал: “Это для Господа моего, а что для меня?” Он ответил: “Говори: ‹О Аллах, прости меня, помилуй меня, веди меня прямым путём и даруй мне удел (Аллахумма-гфир-ли ва-рхам-ни ва-хди-ни ва-рзук-ни)›”»
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 2696]
Человек из числа бедуинов попросил Посланника Аллаха научить его каким-нибудь словам поминания Аллаха. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Говори: "Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварищей". Он начал со свидетельства единобожия, смысл которого заключается в том, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха. "Аллах Велик, несравнимо более велик, чем всё остальное". То есть Аллах превосходит всё Своим величием. "И премногая хвала Аллаху!" То есть премногая хвала Аллаху за Его качества, действия и бесчисленные милости. "И пречист Аллах, Господь миров". То есть Он пресвят и свободен от любых недостатков и изъянов. "и нет способности изменить что-либо и силы для этого, кроме как от Аллаха Могущественного, Мудрого"». То есть не перейти из одного положения в другое без Аллаха, без Его помощи и поддержки. Тот человек сказал: «Эти слова для Господа моего, чтобы поминать Его и возвеличивать, а что для меня в качестве мольбы за самого себя?» Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Говори: "О Аллах, прости меня!" То есть сотри и сокрой мои скверные дела. "и помилуй меня", даровав мне то, что приносит пользу, блага религиозные и мирские. "веди меня прямым путём". Приведи к наилучшему положению и прямому пути. "и даруй мне удел". Даруй мне дозволенное имущество, здравие, всякое благо и благополучие.