+ -

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: جاء أعرابي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: عَلِّمْنِي كلامًا أقوله. قال: «قل: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، الله أكبر كبيرًا، والحمد لله كثيرًا، وسبحان الله رب العالمين، ولا حول ولا قوة إلا بالله العزيز الحكيم» قال: فهؤلاء لربي، فما لي؟ قال: «قل: اللهم اغفر لي وارحمني واهدني وارزقني».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Sa'd ibn Abi Waqqās (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Um beduíno veio ao Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) e disse a ele: " Ensine-me algumas palavras para dizer com frequência." Ele disse: " Diga : Testemunho que não há nenhuma outra divindade merecedora de adoração excepto Allah, O Único, que nada pode Lhe ser associado, ALLAH é grande e glorificado com toda a glorificação. Todo o louvor é devido a Ele. Allah, o Senhor dos mundos, é exaltado acima imperfeição. Não há força e poder exceto com Allah, o Poderoso e Onisciente. '"O beduíno disse:" Essas palavras são para o meu Senhor. Mas o que é para mim? " Então, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você deveria dizer: 'Ó Allah, me perdoe, tenha misericórdia de mim, guie-me e dê-me provisões.'"
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

Um beduíno foi ao Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) e pediu-lhe que lhe ensinasse palavras, ou seja: palavras com as quais pudesse mencionar Allah a qualquer momento. Portanto, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) o instruiu a dizer: Testemunho que não há nenhuma outra divindade merecedora de adoração excepto Allah, O Único, que nada pode Lhe ser associado e que não tem parceiros. Aqui, o Profeta começou com o testemunho do monoteísmo, o que significa: não há ninguém digno de adoração verdadeira, exceto Allah. Em seguida, o homem foi convidado a dizer que Allah é maior (do que tudo), e que Ele é glorificado com toda a glorificação. Allah é exaltado, sendo o Senhor dos mundos, ou seja, de toda a criação. "Não há força e poder exceto com Allah, o Poderoso e Onisciente" significa que nada é mudado de um estado para outro exceto pelo poder e força de Allah, sendo o Mais Glorioso e Sábio. O beduíno, tendo aprendido essas invocações, comentou que tais orações eram para o Senhor, para mencioná - lo e glorificá - lo, então ele pediu algo para si mesmo. Portanto, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) aconselhou-o a pedir a Allah que o perdoasse apagando seus pecados, enviando misericórdia a ele, guiando - o a atos de adoração em seus movimentos e quietude, para guiá-lo ao melhores condições, e para fornecer-lhe sustento lícito, saúde e todas as coisas boas.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense
Ver as traduções