+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: قال رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ يَغَارُ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغَارُ، وَغَيْرَةُ اللهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2761]
المزيــد ...

Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Bizony Allah féltékeny és a hívő is féltékeny. Allah féltékenysége nem más: ha valaki olyasmit követ el, amit Ő megtiltott a számára."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2761]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: Allah elégedetlenül féltékeny, haragszik és kifogásol, ahogyan a hívő is elégedetlenül féltékeny, haragszik és kifogásol. Allah féltékenységének az oka ha egy hívő olyat követ el, amit Ő megtiltott neki, mint a fertelmes parázna bűnök - a házasságtörés (az-zinā), a homoszexualitás (al-liwāṭ), a lopás, vagy az alkohol fogyasztása és más ezekhez hasonló fertelmes bűnök.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrán الجورجية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Figyelmeztető intés: óvakodni kell Allah haragjától és az Ő büntetésétől - amennyiben az Ő megszentelt és tilalmasnak nyilvánított dolgait megsértik.
Több