عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: قال رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ يَغَارُ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغَارُ، وَغَيْرَةُ اللهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2761]
المزيــد ...
Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Bizony Allah féltékeny és a hívő is féltékeny. Allah féltékenysége nem más: ha valaki olyasmit követ el, amit Ő megtiltott a számára."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2761]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: Allah elégedetlenül féltékeny, haragszik és kifogásol, ahogyan a hívő is elégedetlenül féltékeny, haragszik és kifogásol. Allah féltékenységének az oka ha egy hívő olyat követ el, amit Ő megtiltott neki, mint a fertelmes parázna bűnök - a házasságtörés (az-zinā), a homoszexualitás (al-liwāṭ), a lopás, vagy az alkohol fogyasztása és más ezekhez hasonló fertelmes bűnök.