عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:

كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از انس رضی الله عنه روایت است که می گوید: بیشترین دعایی که رسول الله صلی الله علیه وسلم می کرد، این دعا بود: «اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ»: «بار الها، در دنيا به ما نيکی عطا فرما و در آخرت نيز نيکی بده و ما را از عذاب آتش محفوظ بدار».
صحیح است - متفق علیه

شرح

رسول الله صلی الله علیه وسلم این دعا را زیاد می خواند؛ زیرا جامع و دربردارنده ی معانی دعاهای دیگر در باب دنیا و آخرت می باشد؛ «الحسنة» در اینجا به معنای نعمت است؛ به این ترتیب رسول الله صلی الله علیه وسلم نعمت های دنیا و آخرت و نجات از آتش را از الله متعال طلب می کرد؛ یکی از نعمت های دنیا درخواست امور مطلوب و مرغوب و یکی از نعمت های آخرت نعمت کبری یعنی رضایت الله متعال و ورود به بهشت می باشد؛ اما نجات از آتش دوزخ، نعمت را به کمال می رساند و هر ترس و پریشانی را از بین می برد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم السواحيلية بشتو الأسامية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
مشاهده ترجمه ها

معانی کلمات