+ -

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَألَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الخَلاَءَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الخُبُثِ وَالخَبَائِثِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 142]
المزيــد ...

Od Enesa, radijallahu anhu, se prenosi da je rekao:
"Kada bi Allahov Poslanik, salallahu alejhi ve sellem, htio da uđe u toalet rekao bi: 'Allahumme inni e'uzu bike minel-hubusi wel-habais' / Allahu, utječem ti se od muških i ženskih šejtana."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 142]

Objašnjenje

Kada bi Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, htio da uđe na mjesto u kojem bi obavio fiziološku potrebu, zatražio bi Allahovu zaštitu od zla muških i ženskih šejtana. Ova dva izraza su protumačena i na drugi način, da el-hubs predstavlja zlo, a el-habais nečistoće.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية মালাগাসি অরমো কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Pohvalno je da čovjek prouči ovu dovu kada želi ući u toalet.
  2. Sva su stvorenja u izdašnoj potrebi za njihovim Gospodarom, ne bi li od njih otklonio ono što im šteti u svakom stanju.