+ -

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَألَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الخَلاَءَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الخُبُثِ وَالخَبَائِثِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 142]
المزيــد ...

Енес, радијаллаху анху, раскажува:
„Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, пред да влезе во тоалет, велеше: „Аллахумме инни е‘узу бике минел-хубуси вел-хабаис“ (Аллаху, барам засолниште кај Тебе од машките и женските нечесници).“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 142]

Објаснување

Кога Аллаховиот пратеник, алејхи селам, ќе влезеше во место каде што ќе изврши физиолошка потреба, мала или голема, пред влегување барал Аллахова заштита од злото на машките и женските шејтани. Овие два збора „Хубус“ и „Хабаис“ исто така се толкуваат и како зло и нечистотија.

من فوائد الحديث

  1. Пожелно е овие зборови да ги кажеме пред да влеземе во тоалет.
  2. Сите суштества имаат потреба од својот Господар, Кој ќе ги заштити од она што им пречи или им нанесува штети во секоја состојба.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية التايلندية الألمانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الأورومو الكانادا الولوف الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи