+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُسْتَنْجَى بِرَوْثٍ أَوْ عَظْمٍ، وَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَا تُطَهِّرَانِ».

[صحيح] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 152]
المزيــد ...

Ебу Хурejре, Аллах нека е задоволен со него, раскажува:
„Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, забрани чистење по извршување на физиолошка потреба со измет или коска, велејќи: ,Тие не ја отстрануваат нечистотијата.’”

[صحيح] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني - 152]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, му забранил на оној што извршил мала или голема физиолошка потреба да се чисти со коска од животно, измет или негови суви остатоци, велејќи: „Тие не ја отстрануваат нечистотијата и не чистат од неа.“

من فوائد الحديث

  1. Појаснување на одредени правила на однесување при вршење физиолошка потреба и чистење по неа.
  2. Забрането е чистење со измет, бидејќи тој или е нечист, или е храна за животните на џините.
  3. Забрането е чистење со коска, бидејќи таа или е нечиста, или претставува храна за самите џини.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Свахили التايلندية الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Преглед на преводи
Повеќе...