+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُسْتَنْجَى بِرَوْثٍ أَوْ عَظْمٍ، وَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَا تُطَهِّرَانِ».

[صحيح] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 152]
المزيــد ...

จากอบูฮุรัยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
"แท้จริงท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ห้ามทำการชำระด้วยมูลสัตว์หรือกระดูก และได้กล่าวว่า “แท้จริงแล้วมันทั้งสองนั้นไม่สะอาด”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัดดารุกุตนีย์] - [สุนันอัดดารุกุฏนีย์ - 152]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ห้ามผู้ที่ขับถ่าย ไม่ว่าจะเป็นปัสสาวะหรืออุจจาระ ไม่ให้ใช้กระดูกของสัตว์ มูลสัตว์ หรือมูลแห้งต่าง ๆ มาเช็ดล้าง และท่านได้กล่าวว่า โดยกล่าวว่า: แท้จริงสิ่งเหล่านั้น ไม่สามารถขจัดนัญญาซะฮฺ (สิ่งสกปรก) ได้ และไม่ทำให้สะอาดจากมันได้เลย

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อธิบายมารยาทในการถ่ายทุกข์และการทำความสะอาดตัวเอง
  2. การห้ามใช้มูลสัตว์ในการเช็ดล้าง เพราะว่า มูลสัตว์นั้น อาจจะเป็นของสิ่งสกปรก หรือเป็นอาหารสัตว์ของพวกญิน
  3. การห้ามการใช้กระดูก เพราะมันไม่สะอาด หรือเพราะมันเป็นอาหารของญิน
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล