+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُسْتَنْجَى بِرَوْثٍ أَوْ عَظْمٍ، وَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَا تُطَهِّرَانِ».

[صحيح] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 152]
المزيــد ...

අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී.
සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණෝ (සත්ව) ගොම හෝ අස්ථි කොටස්වලින් පිරිසිදු කිරීම තහනම් කළහ. එමෙන්ම, "සැබැවින්ම ඒ දෙක පිරිසිදු කරන්නේ නැත" යැයි ද පවසා සිටියහ.

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඉමාම් අද් දාරකුත්නී එය වාරතා කර ඇත] - [سنن الدارقطني - 152]

විවරණය

සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණෝ මළ මූත්‍රා කිරීමෙන් පසු (සත්ව) ගොම, වියළුණු අපද්‍රව්‍ය හෝ අස්ථි කොටස් යොදා ගනිමින් පිරිසිදු කිරීම තහනම් කළ අතර එතුමාණෝ මෙසේ පැවසූහ: "සැබැවින්ම ඒවා අපවිත්‍ර දෑ ඉවත් නොකරයි. ඉන් පිරිසිදු නොකරයි."

හදීසයේ හරය

  1. වැසිකිලි යාමේ හා පිරිසිදු කිරීමේ ආචාර ධර්ම කිහිපයක් විස්තර කිරීම.
  2. ගොම යොදා ගනිමින් පිරිසිදු කිරීමේ තහනම: මක්නිසාදයත් එය අපිරිසිදුය. එසේ නැතහොත් එය ජින්නුන්ගේ සතුන්ට ආහාරයක් වන බැවිනි.
  3. අස්ථි යොදා ගනිමින් පිරිසිදු කිරීමේ තහනම: මක්නිසාදයත් එය ද අපිරිසිදුය. එසේ නැතහොත් එය ජින්වරුන්ගේම ආහාරයක් වන බැවිනි.
අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි ස්වාහිලි الرومانية المجرية الجورجية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර