عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- قال: ((رَقيت يومًا على بيت حفصة، فرَأَيتُ النبيَّ -صلَّى الله عليه وسلَّم-يَقضِي حاجته مُسْتَقبِل الشام، مُسْتَدبِر الكعبة)). وفي رواية: ((مُسْتَقبِلا بَيتَ المَقدِس)) .
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Od Abdullaha b. Omera, radijallahu 'anhuma, se prenosi da je rekao: "Popeo sam se jednog dana na Hafsinu kuću, pa sam vidio Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako obavlja fiziološku potrebu okrenut licem prema Šamu, a leđima prema Kabi." U jednoj predaji je došlo: "Okrenut licem prema Bejtul-makdisu."

Objašnjenje

Spomenuo je Abdullah b. Omer, radijallahu 'anhuma, da se jednog dana popeo na kuću svoje sestre Hafse, supruge Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, i vidio Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako obavlja fiziološku potrebu okrenut licem prema Šamu a leđima prema Kibli. Ovo je Ibn Omer, radijallahu 'anhuma, rekao suprotstavljajući se onima koji su kazali da nije obavljao fiziološku potrebu okrenut licem prema bejtul-makdisu, pa je spomenuta ovdje i druga predaja u kojoj se kaže: "Okrenut licem prema bejtul-makdisu." Ukoliko bi se čovjek unutar neke građevine okrenuo prema Kibli prilikom obavljanja potrebe, nema smetnje.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda