+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: ((رَقيت يومًا على بيت حفصة، فرَأَيتُ النبيَّ -صلَّى الله عليه وسلَّم-يَقضِي حاجته مُسْتَقبِل الشام، مُسْتَدبِر الكعبة)). وفي رواية: ((مُسْتَقبِلا بَيتَ المَقدِس)) .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Передается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) сказал: «Однажды я забрался на крышу дома Хафсы и увидел Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который справлял нужду, повернувшись лицом в сторону Шама и спиной к кибле». В другой версии данного хадиса сообщается, что он сказал: «...лицом в сторону Священного Дома в Иерусалиме».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) упоминает в этом хадисе об одном случае, как однажды, придя к своей сестре Хафсе (жене Пророка, да благословит его Аллах и приветствует), он забрался на крышу ее дома и увидел, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) справлял нужду, повернувшись лицом в сторону Шама, а спиной к кибле. Данным хадисом Ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) оппонировал тем, кто говорил, что во время справления нужды нельзя поворачиваться в сторону Священного Дома в Иерусалиме.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно