+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: ((رَقيت يومًا على بيت حفصة، فرَأَيتُ النبيَّ -صلَّى الله عليه وسلَّم-يَقضِي حاجته مُسْتَقبِل الشام، مُسْتَدبِر الكعبة)). وفي رواية: ((مُسْتَقبِلا بَيتَ المَقدِس)) .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Abdullah bin 'Umar - cầu xin Allah hài lòng về hai ông - tường thuật lại rằng: ((Một ngày nọ, tôi trèo qua nhà của Hafsah, rồi tôi đã nhìn thấy Thiên Sứ Muhammad - cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người- đang đại tiện, mặt hướng về Sham, lưng hướng về Ka'bah)) và trong một đường truyền khác có nói: ((mặt hướng về thánh đường Jerusalem (palestine)))
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi]

Giải thích

Con trai của 'Umar- cầu xin Allah hài lòng về hai ông- kể rằng một ngày nọ y đến nhà của chị gái mình là Hafsah, vợ của Thiên Sứ Muhammad- cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người- rồi y đi lên trên nóc nhà và nhìn thấy Thiên Sứ đang đại tiện trong khi mặt hướng về Sham và lưng hướng về Qiblat. Và con trai 'Umar đã từng nói điều này để đáp lại những ai nói rằng Người không hề hướng mặt về thánh đường Jerusalem (palestine) trong khi đại tiện. Do đó, tác giả đề cập đến đường truyền khác: mặt của Người hướng về thánh đường Jerusalem (palestine). Vì vậy, nếu ai đó hướng mặt về Qiblat trong lúc đại tiện ở bên trong tòa nhà thì không có vấn đề gì (tức cho phép)

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha
Xem nội dung bản dịch
Thêm