+ -

عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ: إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ، لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1597]
المزيــد ...

От ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах) передается,
что он подошёл к Чёрному камню и поцеловав его, сказал: «Поистине, я знаю, что ты просто камень, который не приносит ни вреда, ни пользы, и, если бы я не видел, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) целовал тебя, я не стал бы целовать тебя».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 1597]

Разъяснение

Повелитель верующих ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) однажды подошёл к Чёрному камню, вделанному в один из углов Каабы, и сказал: «Поистине, я знаю, что ты всего лишь камень, который не приносит ни вреда, ни пользы, и если бы я не видел, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) целовал тебя, я бы не стал целовать тебя».

Полезные выводы из хадиса

  1. Узаконенность в религии целования Чёрного камня для совершающих обход вокруг Каабы, когда они оказываются напротив него, при условии, что это не сопряжено с трудностями.
  2. Целью целования Чёрного камня является следование Сунне Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).
  3. Ан-Навави сказал: «Это означает, что он не способен ни навредить, ни принести пользу, и что это всего лишь сотворённый камень, подобный остальным творениям, которые сами по себе не способны ни причинить вред, ни принести пользу. И Умар объявил об этом в сезон паломничества, чтобы люди, приехавшие совершать паломничество из разных областей, услышали и запомнили это от него».
  4. Поклонение определяется предписаниями Корана и Сунны, и религией узаконено лишь то из них, что предписано Аллахом и Его Посланником (мир ему и благословение Аллаха).
  5. Если поклонение узаконено религией, то его необходимо совершать, даже если смысл его неизвестен, потому что подчинение и смиренная покорность людей в совершении этого поклонения также относится к смыслу поклонения.
  6. Запрет целовать то, что не было предписано целовать, в качестве поклонения, будь то камни или что-то иное.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Телуджу Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно