+ -

عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ: إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ، لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1597]
المزيــد ...

От ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах) передается,
что он подошёл к Чёрному камню и поцеловав его, сказал: «Поистине, я знаю, что ты просто камень, который не приносит ни вреда, ни пользы, и, если бы я не видел, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) целовал тебя, я не стал бы целовать тебя».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 1597]

Разъяснение

Повелитель верующих ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) однажды подошёл к Чёрному камню, вделанному в один из углов Каабы, и сказал: «Поистине, я знаю, что ты всего лишь камень, который не приносит ни вреда, ни пользы, и если бы я не видел, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) целовал тебя, я бы не стал целовать тебя».

Полезные выводы из хадиса

  1. Узаконенность в религии целования Чёрного камня для совершающих обход вокруг Каабы, когда они оказываются напротив него, при условии, что это не сопряжено с трудностями.
  2. Целью целования Чёрного камня является следование Сунне Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).
  3. Ан-Навави сказал: «Это означает, что он не способен ни навредить, ни принести пользу, и что это всего лишь сотворённый камень, подобный остальным творениям, которые сами по себе не способны ни причинить вред, ни принести пользу. И Умар объявил об этом в сезон паломничества, чтобы люди, приехавшие совершать паломничество из разных областей, услышали и запомнили это от него».
  4. Поклонение определяется предписаниями Корана и Сунны, и религией узаконено лишь то из них, что предписано Аллахом и Его Посланником (мир ему и благословение Аллаха).
  5. Если поклонение узаконено религией, то его необходимо совершать, даже если смысл его неизвестен, потому что подчинение и смиренная покорность людей в совершении этого поклонения также относится к смыслу поклонения.
  6. Запрет целовать то, что не было предписано целовать, в качестве поклонения, будь то камни или что-то иное.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно