عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- «أنَّه جَاء إِلى الحَجَر الأَسوَدِ، فَقَبَّلَه، وقال: إِنِّي لَأَعلَم أَنَّك حَجَرٌ، لا تَضُرُّ ولا تَنفَعُ، ولَولاَ أَنِّي رَأَيتُ النبيَّ -صلَّى الله عليه وسلَّم- يُقَبِّلُك مَا قَبَّلتُك».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ömer -radıyallahu anh-; Haceru'l- Esved'e gelerek onu öpmüş ve şöyle demiştir: "Biliyorum ki, sen bir taşsın, ne fayda ne de zarar verebilirsin. Eğer Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i seni öperken görmeseydim seni asla öpmezdim."

Şerh

Zamanlar, mekanlar ve diğer şeyler Allah'ı ibadetle tazim etmede zatıyla mukaddes ve muazzam değilllerdir. Ancak dinin onlara verdiği bir mukaddeslik vardır. Bundan dolayı Ömer b. Hattâb -radıyallahu anh- hacıların arasında Haceru'l- Esved'e gelip onu öpmüştür. O hacılar, putları tazim edip, tapmaktan yeni kurtulmuş kimselerdi. Haceru'l- Esved'i öpmesinin ve tazim etmesinin kendi nefsinden olmadığını ya da Haceru'l- Esved'in fayda ya da zarar vermesinden dolayı olmadığını beyan etmiştir. Ancak şeriat koyucu olan Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'den öğrenmiştir. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i öperken gördüğü için O'nu örnek alarak ve O'na ittiba ederek öpmüştür. Yoksa kendi görüşü ile ve bidat çıkarmak için bunu yapmamıştır.

Tercüme: Urduca Boşnakça Bengalce Çince
Tercümeleri Görüntüle