عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ، كَانُوا قَدْ قَتَلُوا وَأَكْثَرُوا، وَزَنَوْا وَأَكْثَرُوا، فَأَتَوْا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ، لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً، فَنَزَلَ {وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ}[الفرقان: 68]، وَنَزَلَت: {قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ} [الزمر: 53].

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据伊本·阿巴斯(愿主喜悦他俩)传述:
多神教徒中有些人曾杀人如麻、淫乱无度,他们来见穆罕默德 (愿主福安之)说:你所宣传的确实很好,你能否告诉我们,我们已往的罪恶是否能够得到罚赎?接着降示了下列经文:{他们只祈祷安拉,不祈祷别的神灵;他们不违背真主的禁令而杀人,除非由于偿命;他们也不通奸。}【准则章:68】还降示:{你说:‘我的过分自害的众仆呀!你们对真主的恩惠不要绝望。’}【队伍章:53】

健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

一些多神教徒来见先知(愿主福安之),他们曾杀人如麻、淫乱无度,他们对先知(愿主福安之)说:你所宣传的伊斯兰及其教导的确是好东西,但是们已经犯下大罪和以物配主之罪行将如何处置?这些罪行可否被罚赎?
然后降示了上述两节经文,因为安拉已经接受了人们的忏悔,尽管他们已犯下滔天罪行,如若非如此,他们必定持续昧信、继续作恶,他们便不会加入这个宗教。

翻译: 英语 法语翻译 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

圣训之益处

  1. 伊斯兰之优越,因为它会消除以往的一切罪行。
  2. 安拉对仆人的仁慈、饶恕和原谅之宽广。
  3. 禁止以物配主、禁止无辜杀人、禁止通奸,警告触犯这些罪行之人。
  4. 真诚的忏悔,需伴随着虔诚和善功,它将消除一切大罪,即使是否认安拉的大罪亦能消除。
  5. 禁止绝望于安拉的仁慈。