عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ، كَانُوا قَدْ قَتَلُوا وَأَكْثَرُوا، وَزَنَوْا وَأَكْثَرُوا، فَأَتَوْا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ، لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً، فَنَزَلَ {وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ}[الفرقان: 68]، وَنَزَلَت: {قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ} [الزمر: 53].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4810]
المزيــد ...

អំពី អ៊ិពនូអាប់ហ្ពាស رضي الله عنهما
ពិតណាស់ មានមនុស្សមួយក្រុមក្នុងចំណោមពួកដែលធ្វើស្ហ៊ីរិកពួកគេធ្លាប់បានសម្លាប់មនុស្សយ៉ាងច្រើន និងធ្លាប់បានប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណាយ៉ាងច្រើន។ ពួកគេបានទៅជួបនឹងណាពីមូហាំម៉ាត់ ﷺ ហើយបាននិយាយថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ អ្វីដែលអ្នកនិយាយ និងអ្វីដែលអ្នកកំពុងតែអំពាវនាវទៅកាន់វា គឺពិតជាល្អណាស់។ ប្រសិនបើអ្នកអាចប្រាប់ពួកយើងបានថា តើមានអ្វីដែលអាចលុបលាងទោសចំពោះអ្វីដែលយើងបានធ្វើដែរឬទេ។ ពេលនោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់បានបញ្ចុះអាយ៉ាត់៖ ﴿وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ﴾ [سورة الفرقان(68)] (ហើយនិងបណ្ដាអ្នកដែលមិនបួងសួងសុំម្ចាស់ផេ្សងរួមជាមួយនឹងអល់ឡោះ ហើយពួកគេមិនសម្លាប់ជីវិតដែលអល់ឡោះបានហាមឃាត់ឡើយ លើកលែងតែមានមូលហេតុត្រឹមត្រូវ(តាមច្បាប់ សាសនាអ៊ីស្លាម)ប៉ុណ្ណោះ។ ហើយពួកគេក៏មិនធ្វើហ្ស៊ីណាដែរ) និងបានបញ្ចុះអាយ៉ាត់៖ ﴿قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ﴾ [سورة الزمر(53)] (ចូរអ្នកពោលថា៖ ឱខ្ញុំទាំងឡាយរបស់យើងដែលបានបំពានលើខ្លួនឯង! ចូរពួកអ្នកកុំអស់សង្ឃឹមចំពោះក្ដីមេត្ដាករុណារបស់អល់ឡោះឱ្យសោះ។)

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4810]

Explanation

មានបុរសមួយក្រុមនៃពួកពហុទេពនិយមបានទៅជួបណាពី ﷺ ដែលពួកគេធ្លាប់ជាមនុស្សដែលសម្លាប់ជីវិតអ្នកដទៃ និងប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណាយ៉ាងច្រើន ហើយពួកគេបាននិយាយទៅកាន់ណាពី ﷺ ថា៖ ជាការពិតណាស់ សាសនាឥស្លាមដែលអ្នកបានប្រៀនប្រដៅ និងអំពាវនាវទៅកាន់វានោះ គឺជាប្រការមួយដ៏ល្អ។ ក៏ប៉ុន្តែ តើស្ថានភាពរបស់ពួកយើងដែលធ្លាប់បានប្រព្រឹត្តនៃអំពើស្ហ៊ីរិក និងអំពើបាបធំៗជាច្រើនទៀតនោះ? តើអាចលុបលាងវាបានដែរឬទេ?
ពេលនោះ គេក៏បានបញ្ចុះអាយ៉ាត់ទាំងពីរនេះ ដោយអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ទទួលយកនូវការសារភាពកំហុសពីមនុស្សលោក ទោះជាបាបកម្មរបស់ពួកគេមានច្រើន និងធំធេងយ៉ាងណាក៏ដោយ។ ប្រសិនបើមិនដូច្នោះទេនោះ ច្បាស់ជាពួកគេនឹងនៅតែបន្តស្ថិតនៅលើភាពគ្មានជំនឿរបស់ពួកគេ និងការបំពានរបស់ពួកគេដដែលជាមិនខាន ហើយក៏មិនចូលសាសនាឥស្លាមនោះដែរ។

Benefits from the Hadith

  1. ឧត្តមភាព និងភាពធំធេងនៃសាសនាឥស្លាម។ ពិតណាស់ការចូលសាសនាឥស្លាម គឺលុបបំបាត់ចោលនូវបាបកម្មដែលមានពីមុន។
  2. ក្តីមេត្តាករុណាដ៏ទូលំទូលាយ និងការអភ័យទោសរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់។
  3. ហាមឃាត់ការធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះអល់ឡោះ ការសម្លាប់ជីវិតដោយខុសច្បាប់ និងការប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា ហើយព្រមានចំពោះអ្នកដែលបានប្រព្រឹត្តបាបកម្មទាំងនេះ។
  4. ការសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)ដ៏ពិតប្រាកដចំពោះអល់ឡោះ ដែលអមដោយភាពជ្រះថ្លា និងការសាងទង្វើកុសល នឹងលុបលាងនូវបាបកម្មធំៗទាំងអស់ រួមទាំងអំពើបាបដែលធ្លាប់គ្មានជំនឿលើអល់ឡោះ។
  5. ហាមឃាត់ការអស់សង្ឃឹមចំពោះក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (58)
More ...