+ -

عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ، كَانُوا قَدْ قَتَلُوا وَأَكْثَرُوا، وَزَنَوْا وَأَكْثَرُوا، فَأَتَوْا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ، لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً، فَنَزَلَ {وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ}[الفرقان: 68]، وَنَزَلَت: {قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ} [الزمر: 53].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4810]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्ला बिन अब्बास यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ :
बहुदेववादाच्या लोकांनी मारले होते आणि व्यभिचार केला होता आणि व्यभिचार केला होता, म्हणून ते मुहम्मदकडे आले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल आणि म्हणाले: खरंच, तुम्ही जे म्हणता आणि प्रार्थना केली तेच त्याच्यासाठी चांगले होईल, जर तुम्ही आम्हाला सांगितले होते की जेव्हा आम्ही प्रायश्चित केले, तेव्हा ते प्रकट झाले {आणि जे अल्लाहबरोबर इतर कोणत्याही देवाला हाक मारत नाहीत आणि सत्याशिवाय अल्लाहने मनाई केलेल्या आत्म्याला मारत नाहीत आणि ते व्यभिचार करत नाहीत" [अल- फुरखान६८], आणि हे प्रकट झाले: "सांग: हे माझे सेवक ज्यांनी स्वतःवर अत्याचार केले आहेत, अल्लाहच्या दयेपासून निराश होऊ नका" [अल-जुमर: ५३].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4810]

Explanation

काही बहुदेववादी अल्लाहच्या पैगंबराकडे आले, जो खून आणि व्यभिचारात मोठ्या प्रमाणावर गुंतला होता आणि त्याला म्हणाले: इस्लामचा धर्म आणि त्याची शिकवण ज्यासाठी तुम्ही आम्हाला आमंत्रित करत आहात ते निश्चितच सर्वोत्तम गोष्टी आहेत, पण आम्हाला सांगा की आमची परिस्थिती आणि ज्या प्रकारे आम्ही बहुदेववाद आणि मोठ्या पापांमध्ये गुंतलो आहोत, तुमच्या धर्मात त्याचे काही प्रायश्चित आहे का?
म्हणून या दोन वचने प्रकट झाली आणि अल्लाह सर्वशक्तिमान म्हणाला की जर एखाद्या व्यक्तीने कितीही मोठी पापे केली, जर त्याने प्रामाणिक मनाने पश्चात्ताप केला तर अल्लाह त्याचा पश्चात्ताप स्वीकारतो, जर असे झाले नसते तर लोक अविश्वास आणि अवज्ञाचा मार्ग अवलंबत राहतील आणि इस्लाम स्वीकारणार नाहीत.

Benefits from the Hadith

  1. इस्लामची श्रेष्ठता आणि महानता आणि इस्लाम पूर्वीची सर्व पापे पुसून टाकते हे स्पष्टीकरण.
  2. अल्लाहची विस्तृत दया, क्षमा आणि त्याच्या सेवकांवर दया.
  3. शिर्क निषिद्ध आहे, एखाद्याला अन्यायाने मारणे निषिद्ध आहे, व्यभिचार निषिद्ध आहे आणि या पापांमध्ये गुंतलेल्यांसाठी एक अतिशय कठोर करार आहे.
  4. खरा पश्चात्ताप, जो प्रामाणिकपणा आणि धार्मिक कृत्यांशी जोडलेला आहे, अविश्वासासह सर्व पापांसाठी प्रायश्चित बनतो.
  5. अल्लाहच्या दयेपासून निराश होणे निषिद्ध आहे.
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...