+ -

عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ، كَانُوا قَدْ قَتَلُوا وَأَكْثَرُوا، وَزَنَوْا وَأَكْثَرُوا، فَأَتَوْا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ، لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً، فَنَزَلَ {وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ}[الفرقان: 68]، وَنَزَلَت: {قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ} [الزمر: 53].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4810]
المزيــد ...

Ibn Abbas (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė:
„Grupė politeistų, kurie daug žudė ir darė nelegalius lytinius santykius, atėjo pas Muchammedą (ramybė ir Allaho palaima jam) ir pasakė: „Tai, ką tu sakai ir kvieti žmones, yra tikrai gerai. Jei tik galėtum pasakyti mums, kad yra atpirkimas už tai, ką padarėme. Po to buvo atskleista nauja Korano eilutė: {Ir tie, kurie nesišaukia jokių kitų dievų šalia Allaho, nei žudo tą sielą, kurią Allahas uždraudė nužudyti, išskyrus dėl teisingos priežasties, nei užsiima neleistinais intymiais santykiais} [Koranas, sūra „Atskyrimas“ 25:68]. Ir taip pat: {Sakyk: „O Mano vergai, kurie nusižengėte prieš save patys (darydami blogus darbus ir nuodėmes). Nebūkite neviltyje dėl Allaho Gailestingumo,} [Koranas, sūra „Minios“ 39:53].“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 4810]

Paaiškinimas

Kai kurie politeistai vyrai atėjo pas Pranašą, nes jie buvo nuėję į kraštutinumus žudydami ir svetimaudami, ir pasakė: „Iš tiesų, islamas ir jo mokymai yra kažkas gero. Bet, kalbant apie mūsų padėtį ir didžiules nuodėmes, ar yra atpirkimas už jas?
Po to buvo atskleistos dvi eilutės, nes Allahas priėmė tų žmonių atgailą, nepaisant daugybės ir rimtų jų nuodėmių. Jei atgailos nebūtų buvę, jie būtų išlikę netikinčiais ir nusižengę bei nebūtų priėmę islamo religijos.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba الموري Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba الولوف Azerbaidžaniečių kalba Ukrainiečių kalba الجورجية
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Hadisas atkreipia dėmesį į islamo puikumą ir didybę bei tai, kad jis ištrina visas nuodėmes, padarytas prieš jį priimant.
  2. Tai rodo didžiulį Allaho gailestingumą Savo tarnams bei Jo atleidimą.
  3. Politeizmas, žmogžudystė (be teisingos priežasties) ir svetimavimas yra draudžiamos ir yra didžiulis įspėjimas tiems, kurie tai daro.
  4. Tikra nuoširdi atgaila ir teisingi darbai atperka visas dideles nuodėmes, įskaitant netikėjimą Allahu (kufr).
  5. Draudžiama nusiminti ir prarasti viltį Visagalio Allaho gailestingumu.