+ -

عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، ولَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».

[صحيح] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي: 21243]
المزيــد ...

据伊本·欧麦尔(愿主喜悦他俩)传述,安拉的使者(愿主福安之)说:
“假如只要人有诉求就全部给予,那么有些人必定会索取他人的财产和生命,所以原告务必要举证,被告务必要发誓。”

[健全的圣训] - [比哈格传述] - [السنن الكبرى للبيهقي - 21243]

解释

先知(愿主福安之)阐明假如仅仅因为人们的诉状,就给予他们的所要的,而无需提供证明和证据,那么有些人必定借此索要他人的财产和生命,所以原告务必要提供证据,以证明自己的诉求,如果原告无法提供有效证据,那么其诉状将会被呈现在被告面前,如果被告否认,那么被告必须要发誓,以证清白。

圣训之益处

  1. 伊本·德吉格·尔德说:“该圣训是教法圣训的根本之一,也是有异议和争议时最重要的参考。”
  2. 伊斯兰教法是为了保护人们的财产和生命不被玩弄。
  3. 法官不能以自己的认知做裁决,务必要以证据为准。
  4. 任何没有证据的诉求都是被驳回的,无论是权益、交易还是信仰和知识问题。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌兹别克语 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
翻译展示