+ -

عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، ولَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».

[صحيح] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي: 21243]
المزيــد ...

จากอิบนุ อับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา แท้จริง ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ถ้าหากผู้คนได้รับสิ่งที่ตนเรียกร้องตามคำกล่าวอ้าง คงจะมีชายจำนวนมากอ้างสิทธิในทรัพย์สินและชีวิตของผู้อื่น แต่สิ่งที่จำเป็นคือหลักฐานจะต้องมีสำหรับผู้ที่กล่าวอ้าง และการสาบานจะต้องทำโดยผู้ที่ปฏิเสธ"

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบัยฮะกีย์] - [السنن الكبرى للبيهقي - 21243]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้แสดงไว้ชัดเจนว่า หากผู้คนได้รับสิ่งที่เรียกร้องเพียงตามคำกล่าวอ้าง โดยไม่มีหลักฐานหรือพยาน ย่อมจะมีผู้คนจำนวนมากอ้างสิทธิในทรัพย์สินและชีวิตของผู้อื่น ดังนั้น ผู้ที่กล่าวอ้างจะต้องนำเสนอหลักฐานและพยานเพื่อสนับสนุนคำเรียกร้องของตน หากไม่มีหลักฐาน จะต้องนำเรื่องไปสู่ผู้ที่ถูกกล่าวหา และหากเขาปฏิเสธการกล่าวอ้างนั้น จะต้องทำการสาบานเพื่อป้องกันตนเอง

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโรมาเนีย ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อิบนุ ดะกีก อัลอีด กล่าวว่า: ฮะดีษนี้เป็นหลักการสำคัญในกฎเกณฑ์ และเป็นแหล่งอ้างอิงที่สำคัญที่สุดเมื่อมีข้อขัดแย้งหรือการทะเลาะกัน
  2. บทบัญญัติมาเพื่อปกป้องทรัพย์สินและเลือดเนื้อของผู้คนจากการยักยอก
  3. ผู้พิพากษาไม่ได้ตัดสินตามความรู้ของเขา แต่อ้างอิงถึงหลักฐานมากกว่า
  4. ผู้ใดก็ตามที่อ้างสิทธิ์ในข้อเรียกร้องที่ไม่มีข้อพิสูจน์จะถูกปฏิเสธ ไม่ว่าจะเกี่ยวข้องกับสิทธิและธุรกรรม หรือเรื่องของความศรัทธาและความรู้ก็ตาม
ดูเพิ่มเติม