عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، ولَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».
[صحيح] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي: 21243]
المزيــد ...
Yii a ɭbn ʿAbbaas nengẽ (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga) tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«B sã n rag n kõta nebã ne b yeelgã, neb n rag n na n bao (ne wẽgdo) neb a taab arzεk la b zɩɩm, la ad daliil zaoo ned ning sẽn yetɑ wã, tɩ wẽeneg be ne ned ning sẽn kɩɩsã wã»
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - - [السنن الكبرى للبيهقي - 21243]
Nabiyaamã vẽnegdame n wilgdẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ b sã n rag n kõta nebã ne b wãag-n-rogla bala, tɩ ka tũ ne daliil la vũuni, neb n rag n na n bao neb a taab arzεk la b zɩɩm, la ad yaa tɩlae tɩ ned ning sẽn wãag n roglã t'a wa ne yel-vẽeneg la daliil a sẽn baood yell ningã pʋga, la a sã n ka tar daliili, b bɑlldɑ wãag-n-roglã ne b sẽn rõd a soabã, t'a sã n kɩɩse rẽnd wẽeneg n be a zugu, sẽn na yɩl tɩ rok a zugẽ.