عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، ولَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».

[صحيح] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي: 21243]
المزيــد ...

Yii a ɭbn ʿAbbaas nengẽ (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga) tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«B sã n rag n kõta nebã ne b yeelgã, neb n rag n na n bao (ne wẽgdo) neb a taab arzεk la b zɩɩm, la ad daliil zaoo ned ning sẽn yetɑ wã, tɩ wẽeneg be ne ned ning sẽn kɩɩsã wã»

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي - 21243]

bilgrã

Nabiyaamã vẽnegdame n wilgdẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ b sã n rag n kõta nebã ne b wãag-n-rogla bala, tɩ ka tũ ne daliil la vũuni, neb n rag n na n bao neb a taab arzεk la b zɩɩm, la ad yaa tɩlae tɩ ned ning sẽn wãag n roglã t'a wa ne yel-vẽeneg la daliil a sẽn baood yell ningã pʋga, la a sã n ka tar daliili, b bɑlldɑ wãag-n-roglã ne b sẽn rõd a soabã, t'a sã n kɩɩse rẽnd wẽeneg n be a zugu, sẽn na yɩl tɩ rok a zugẽ.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. A ɭbn Daƙɩɩƙ Al'ʿɩɩd yeelame: hadiis-kãngã yaa yẽgr sẽn yi bʋʋdã yẽgẽ, n yaa lebeng zĩig sẽn yɩɩde, yõs-taab la zabr wakato.
  2. Sãri wã waame n na n gũ nebã arzεk la b zɩ-rãmba n yi reem ne-bɑ.
  3. Bʋ-kaood ka bʋʋd ne a bãngr ye, ad a lebgdame n tʋg yel-vẽenesẽ.
  4. Ned ning fãa sẽn wãag n rogl (a to wã zugã), tɩ ka tũ ne daliilã, yẽ yaa yel-lebsdga, zem tɩ yaa hakε-rãmbẽ wã la tʋm-n-taarẽ wã, maa lɩɩmaoongã masaal-rãmbẽ la bãngrẽ wã.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (55)