+ -

عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، ولَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».

[صحيح] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي: 21243]
المزيــد ...

អំពី អ៊ីបនូ អាហ្ពាស់ رضي الله عنهما ថាៈ ពិតណាស់ព្យាការី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា
"ប្រសិនបើមនុស្សត្រូវបានផ្តល់ឱ្យតាមការទាមទាររបស់ពួកគេ នោះបុរសទាំងឡាយនឹងទាមទារទ្រព្យសម្បត្តិ និងឈាមរបស់អ្នកដទៃ។ ប៉ុន្តែ ភស្តុតាងត្រូវបង្ហាញដោយដៃអ្នកទាមទារ ហើយស្បថត្រូវធ្វើដោយអ្នកដែលបដិសេធ។"

[صحيح] - - [السنن الكبرى للبيهقي - 21243]

Explanation

ព្យាការី ﷺ បានបញ្ជាក់ថា ប្រសិនបើមនុស្សត្រូវបានផ្តល់ឱ្យតាមការទាមទាររបស់ពួកគេដោយគ្មានភស្តុតាងឬសញ្ញាណាមួយទេ នោះមនុស្សនឹងទាមទារទ្រព្យសម្បត្តិនិងឈាមរបស់អ្នកដទៃ។ ប៉ុន្តែដើមបណ្តឹងត្រូវតែបង្ហាញភស្តុតាងនិងភស្តុតាងសម្រាប់អ្វីដែលគាត់ទាមទារ។ ប្រសិនបើគាត់គ្មានភស្តុតាង ករណីនេះនឹងត្រូវបង្ហាញដល់ចុងចោទ។ ប្រសិនបើគាត់បដិសេធ គាត់ត្រូវស្បថនិងត្រូវបានរួចផុតពីការចោទប្រកាន់។

Benefits from the Hadith

  1. អ៊ីបនូ ទើគីគ អាប់ បាននិយាយថា៖ "ហាទីស្ហនេះគឺជាគោលការណ៍មូលដ្ឋាននៃការវិនិច្ឆ័យច្បាប់ និងជាប្រភពដ៏សំខាន់បំផុតនៅពេលមានការជជែកដណ្តើងគ្នានិងជម្លោះ។"
  2. ច្បាប់អ៊ីស្លាមមានគោលបំណងការពារទ្រព្យសម្បត្តិនិងឈាមរបស់ប្រជាជនពីការក្លែងបន្លំ។
  3. ចៅក្រមមិនអាចវិនិច្ឆ័យដោយផ្អែកលើចំណេះដឹងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ទេ ប៉ុន្តែត្រូវតែផ្អែកលើភស្តុតាង។
  4. រាល់ការទាមទារដែលគ្មានភស្តុតាងត្រូវបានបដិសេធ មិនថាវាទាក់ទងនឹងសិទ្ធិនិងប្រតិបត្តិការ ឬបញ្ហាជំនឿនិងចំណេះដឹងក៏ដោយ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations