عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، ولَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».
[صحيح] - [رواه البيهقي] - [السنن الكبرى للبيهقي: 21243]
المزيــد ...
イブン・アッバース(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った:
「人々が訴えによって与えられるのであれば、男たちは民の財産や生命まで主張しただろう。しかし原告には明白な証拠が必要であり、拒否する者には誓いが必要なのである。」
[真正] - [アル=バイハキーの伝承] - [السنن الكبرى للبيهقي - 21243]
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言う:人々が根拠も状況証拠もなく、単なる訴えだけで(主張するものを)与えられるのであれば、ある種の人々は民の財産や生命に対する権利まで主張しただろう。しかし原告には明白な証拠と、その主張を裏付ける根拠が必要なのである。そして証拠がなければ、それを被告へと提示するが、もし被告がそれを拒否するのであれば、被告は誓いを行わなければならない。そうすることにより、無実が確定する。