عن عائشة قالت : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا خرج من الغائط قال: "غُفْرَانَكَ". وعن ابن مسعود قال: «أتى النبي صلى الله عليه وسلم الغائط فأمرني أن آتيه بثلاثة أحجار، فوجدت حجرين، والتمست الثالث فلم أجده، فأخذت رَوْثَةً فأتيته بها، فأخذ الحجرين وألقى الروثة». وقال: «هذا رِكْسٌ».
[حديث عائشة صحيح. وحديث ابن مسعود صحيح] - [حديث عائشة: رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والدارمي وأحمد. وحديث ابن مسعود: رواه البخاري]
المزيــد ...

据阿依莎-愿主喜悦之-传述:每当先知-愿主福安之-从厕所出来时,他会说:"c2">“真主啊!请宽恕我。”伊本·麦斯尔德传述说:先知-愿主福安之-有一天去上厕所,吩咐我给他带三块石头。我只找到两块石头,找不到第三块了,所以我拿了一块干粪给他。他拿了两块石头,把干粪扔了,并说:"c2">“这个是污秽之物。”
健全的圣训 - 伊本·马哲传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德
翻译展示