عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الغَائِطِ قَالَ: «غُفْرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 30]
المزيــد ...

Yii a ʿAaɩša sẽn yaa muumim-rãmbã ma wã nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga):
Tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a sã n rag n yi we-kεεnga, a yetame: «Gʋfraanak (M kot-F-la yaafa)»..

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 30]

bilgrã

Nabiyaamã rag n yɩɩme (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a sã n yi a tʋlsem maaneg zĩigẽ, sẽn yaa we-kεεnga, a yetame: m kot-F-la (F yaafã) Wẽnde.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa b sẽn maan nonglem tɩ b yeele: "Gʋfraanak (M kot-F-la yaafa)" we-kεεngã zĩigẽ yiib poorẽ.
  2. Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn kot a Soabã yaafgo, a halhaalã pʋgẽ fãa.
  3. B yeelame tɩ yaafgã kosg sababo we-kεεngã zĩig yiib poorẽ: yaa kʋʋg koeere ne Wẽnd neemã wʋsgã barkã pʋʋsgo, la sẽn be b pʋgẽ, yaa A sẽn yols tɩ rẽgdã yi wã, la m kota F yaafa tɩ sã n mikame tɩ m maana soagl n yi Fo tẽegre tʋlsemã maanegã wakatã.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (50)