+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الغَائِطِ قَالَ: «غُفْرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 30]
المزيــد ...

Yii a ʿAaɩša sẽn yaa muumim-rãmbã ma wã nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga):
Tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a sã n rag n yi we-kεεnga, a yetame: «Gʋfraanak (M kot-F-la yaafa)»..

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 30]

bilgrã

Nabiyaamã rag n yɩɩme (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a sã n yi a tʋlsem maaneg zĩigẽ, sẽn yaa we-kεεnga, a yetame: m kot-F-la (F yaafã) Wẽnde.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa b sẽn maan nonglem tɩ b yeele: "Gʋfraanak (M kot-F-la yaafa)" we-kεεngã zĩigẽ yiib poorẽ.
  2. Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn kot a Soabã yaafgo, a halhaalã pʋgẽ fãa.
  3. B yeelame tɩ yaafgã kosg sababo we-kεεngã zĩig yiib poorẽ: yaa kʋʋg koeere ne Wẽnd neemã wʋsgã barkã pʋʋsgo, la sẽn be b pʋgẽ, yaa A sẽn yols tɩ rẽgdã yi wã, la m kota F yaafa tɩ sã n mikame tɩ m maana soagl n yi Fo tẽegre tʋlsemã maanegã wakatã.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã