+ -

عَن الحَسَنِ قال: حَدَّثنا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه، فِي هَذَا المَسْجِدِ، وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا، وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم:
«كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ بِهِ جُرْحٌ، فَجَزِعَ، فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ، فَمَا رَقَأَ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ، حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الجَنَّةَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3463]
المزيــد ...

จากอัลฮะซัน กล่าวว่า: จุนดับ บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ บอกเราในมัสยิดแห่งนี้ และเราไม่เคยลืมตั้งแต่เขาบอกเรา และเราไม่กลัวว่าจุนดับจะโกหกใส่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เขากล่าวว่า: ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ชายคนหนึ่งในกลุ่มชนก่อนหน้าพวกเจ้า เขาได้รับบาดเจ็บ และเขาไม่สามารถทนความเจ็บปวดของพิษบาดแผลได้ เขาจึงใช้มีดตัดมือของตัวเอง ทำให้เลือดไหลออกมาจนกระทั่งเขาเสียชีวิต อัลลอฮ์ ผู้ทรงสูงส่ง จึงได้ตรัสว่า: " บ่าวของข้าได้เร่งเอาชีวิตของเขาไปเอง ดังนั้น ข้าได้ห้ามสวรรค์แก่เขาแล้ว"

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 3463]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม บอกเราว่าในบรรดาคนก่อนหน้าเรานั้นมีชายคนหนึ่งได้รับบาดเจ็บ เขาเกิดอาการหวาดกลัวและทนความเจ็บปวดไม่ได้ ดังนั้นเขาจึงหยิบมีดตัดมือของเขา เพื่อเร่งให้เสียชีวิต ทำให้เลือดไหลไม่หยุดจนกระทั่งเสียชีวิต พระเจ้าผู้ทรงอำนาจ ตรัสว่า: บ่าวของข้าได้เร่งเอาชีวิตของเขาไปเอง ดังนั้น ข้าได้ห้ามสวรรค์แก่เขาแล้ว

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความประเสริฐของการอดทนต่อความทุกข์ยาก และไม่โวยวายกับความเจ็บปวด เพื่อไม่ให้ความทุกข์ยากนำไปสู่สิ่งที่เลวร้ายยิ่งกว่าเดิม
  2. การหยิบยกเอาเรื่องของผู้คนในอดีตมาเล่าสู่กันฟังซึ่งมีทั้งความดีและบทเรียน
  3. อิบนุหะญัรกล่าวว่า: "ในเรื่องนี้แสดงถึงการยืนหยัดต่อสิทธิของอัลลอฮ์และความเมตตาของพระองค์ต่อปวงบ่าวของพระองค์ โดยที่พระองค์ทรงห้ามไม่ให้พวกเขาฆ่าตัวตาย เพราะชีวิตนั้นเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮ์"
  4. การห้ามกระทำสิ่งที่นำไปสู่การฆ่าตัวตาย และการลงโทษอย่างรุนแรงสำหรับการกระทำดังกล่าว
  5. อิบนุหะญัรกล่าวว่า: "เรื่องนี้ชี้ให้เห็นว่าเขาได้ทำการกรีดมือเพราะต้องการความตาย ไม่ใช่ด้วยเจตนาที่จะรักษาซึ่งมีความเป็นไปได้ที่จะได้รับประโยชน์จากการรักษานั้น"
ดูเพิ่มเติม