+ -

عَن الحَسَنِ قال: حَدَّثنا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه، فِي هَذَا المَسْجِدِ، وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا، وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم:
«كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ بِهِ جُرْحٌ، فَجَزِعَ، فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ، فَمَا رَقَأَ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ، حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الجَنَّةَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3463]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अल-हसनच्या अधिकारावर, तो म्हणाला: जुंदब बिन अब्दुल्ला, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, त्याने आम्हाला या मशिदीत सांगितले, आणि आम्ही त्याला सांगितले तेव्हापासून आम्ही विसरलो नाही आणि जुंदब खोटे आहे याची आम्हाला भीती वाटत नाही. अल्लाहचे मेसेंजरवर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, तो म्हणाला: अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि त्याला शांती देवो, म्हणाला:
“तुमच्या आधी एक माणूस होता ज्याला जखम झाली होती आणि तो घाबरला होता, म्हणून त्याने चाकू घेतला आणि त्याचा हात कापला आणि तो मरेपर्यंत रक्त थांबले नाही: माझा सेवक स्वतःच्या मनाने माझ्याकडे आला आणि मी त्याला नंदनवन मना केले.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3463]

Explanation

पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे सांगितले की आमच्या आधी आलेल्या लोकांमध्ये एक माणूस होता ज्याला जखम झाली होती आणि तो घाबरला आणि वेदना सहन करू शकला नाही, म्हणून त्याने चाकू घेतला आणि त्याचा हात कापला , तो मरेपर्यंत रक्त थांबले नाही सर्वशक्तिमान अल्लाह म्हणाला: माझ्या सेवकाने त्याच्या स्वत: च्या आत्म्याने माझ्याकडे धाव घेतली आणि स्वर्ग त्याच्यासाठी निषिद्ध आहे.

Benefits from the Hadith

  1. दुःखाचा सामना करताना धीर धरणे आणि वेदनेने खचून जाण्यापासून परावृत्त होण्याचा सद्गुण त्यामुळे अधिक तीव्र वेदना होऊ नयेत.
  2. चांगुलपणा आणि सल्ल्यासह मागील राष्ट्रांवरील अद्यतन.
  3. इब्न हजर म्हणाले: यात अल्लाहच्या हक्कांसाठी उभे राहणे आणि त्याच्या सृष्टीवरील दया यांचा समावेश आहे, कारण त्याने त्यांना त्यांच्या आत्म्याला मारण्यास मनाई केली आहे आणि ते आत्मा देवाचे आहेत.
  4. स्वत: ला मारण्यास कारणीभूत कारणांचा वापर प्रतिबंधित करणे आणि तसे करण्याची तीव्र धमकी.
  5. इब्न हजर म्हणाले: हे सूचित करते की त्याने ते मृत्यूच्या उद्देशाने कापले, उपचाराच्या हेतूने नाही, जे बहुधा फायदेशीर आहे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية
View Translations
More ...