عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4141]
المزيــد ...

Ubejdullah ibn Mihsan Ensari (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
“Cilido prej jush që zgjohet në mëngjes i shëndetshëm në trupin e tij, i sigurt në shtëpinë e tij dhe ka ushqimin e ditës së tij, është sikur t’i jetë dhënë e gjithë bota.”

[Hasen] - [Transmetojnë Tirmidhiu dhe Ibn Maxhe] - [Suneni i Ibn Maxhes - 4141]

Shpjegimi

Profeti ﷺ njoftoi se kushdo prej jush, o muslimanë, që zgjohet në mëngjes i shëndetshëm në trup, i ruajtur nga sëmundjet dhe lëndimet, i sigurt për veten, familjen, ata që i ka nën pronësi dhe rrugën e tij, pa pasur frikë, dhe ka furnizimin hallall të mjaftueshëm për atë ditë, është sikur t’i jetë mbledhur e gjithë bota.

Mësime nga hadithi

  1. Ky hadithi sqaron se njeriu medoemos ka nevojë për shëndet, siguri dhe furnizim.
  2. Robi duhet ta falënderojë Allahun e Lartësuar dhe të tregojë mirënjohje për këto begati.
  3. Inkurajimi për të qenë i kënaqur me atë që të është dhënë dhe për të qenë asket ndaj kësaj bote.
Shfaq përkthimet
Gjuha: Anglisht Urdu Spanjisht Më shumë (43)