عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «أتدرون من المفلس؟» قالوا: المفلس فينا من لا دِرْهَمَ له ولا متاع، فقال: «إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة، ويأتي وقد شتم هذا، وَقَذَفَ هذا، وأكل مال هذا، وسَفَكَ دم هذا، وضرب هذا، فيعطى هذا من حسناته، وهذا من حسناته، فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه، أخذ من خطاياهم فطُرِحَتْ عليه، ثم طرح في النار».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

සැබැවින්ම අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) ප්රකාශ කළ බව අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. "c2">“බංකොලොත්කරු කවුරුන්දැයි ඔබ දන්නෙහු ද?” යැයි එතුමා විමසූහ. ඔවුහු ‘අප අතර බංකොලොත්කරු වන්නේ දිර්හම් හෝ වස්තුව නොමැති අය වේ’ යැයි පැවසූහ. එවිට එතුමා: "c2">“සැබැවින්ම මාගේ සමූහයා අතර බංකොලොත්කරු වන්නේ, මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ සලාතය, උපවාසය හා සකාත් යන වගකීම් සමග පැමිණිය ද ඒ සමගම ඔහු මොහුට දොස් නඟා; මොහු ගැන අවලාද නගා; මොහුගේ ධනය සූරා කා; මොහුගේ රුධිරය වහනය කර; මොහුට පහර දී පැමිණෙන පුද්ගලයාය. එවිට ඔහුගේ යහපත ගෙන මොහුට පිරිනමනු ලැබේ. එය ඔහුගේ යහපත වෙති. මොහුට තීන්දු දීමට පෙර ඔහුගේ යහපත අවසන් වූ විට මොවුන්ගේ වැරදි ගෙන ඔහු වෙත විසි කරනු ලැබේ. පසුව ඔහුව අපා ගින්නට විසි කරනු ලැබේ.”
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් සහාබාවරුන්ගෙන් ‘බංකොලොත්කරු කවුරුන්දැ?යි ඔබ දන්නෙහු ද? යැයි විමසා සිටියේය. පසුව ජනයා අතර හඳුනන පරිදි ඔවුහු එතුමාණන්ට ‘මුදල් හෝ වස්තුව තමන් ළඟ නොමැති දිළින්දා’ යැයි දන්වමින් පැවසූහ. එවිට නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් මෙම සමාජයේ බංකොලොත්කරු වනුයේ මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ සලාතය උපවාසය සකාත් වැනි බොහෝ දැහැමි ක්රියාවන් හා බොහෝ යහපත් දෑ සමග පැමිණෙයි. නමුත් ඒ සමගම ඔහු මොහුට බැණ වදිමින් මොහුට පහර දෙමින් මොහුගේ ධනය පැහැර ගනිමින් මොහු ගැන අවලාද නගමින් මොහුගේ රුධිරය හළමින් පැමිණ ඇත. එවිට ජනයා ඔවුනොවුන්ගේ අයිතිය ලබා ගැනීමට අපේක්ෂා කරති. මෙලොවෙහි ඔවුන් ඔහුගෙන් ලබා නොගත් දෑ මතුලොවෙහි ඔවුහු ඔහුගෙන් ලබා ගනිති. ඔවුනට ඔහුගෙන් ප්රතිචාර දක්වනු ලැබේ. ඔහුගේ මේ මේ යහපත් දැයින් සාධාරණනීය ලෙසින් හා ඔවුන්ගේ අයිතියට සරිලන පරිදි ලබා ඔහුට පිරිනමනු ලැබේ. ඔහුගේ යහපත් කුසල් අවසන් වූයේ නම් ඔවුන්ගේ පාපකම් ගෙන ඔහු මත හෙළනු ලැබේ. පසුව ඔහුව අපා ගින්නට හෙළනු ලැබේ.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම කුර්දි පෘතුගීසි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර