+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Если кто-нибудь навестит больного, срок жизни которого ещё не истёк, и, находясь у него, семь раз скажет: “Прошу Великого Аллаха, Господа великого Трона, исцелить тебя! (Ас’алю-Ллаха-ль-‘Азым, Рабба-ль-‘арши-ль-‘азым, ан йашфийа-ка)”, — Аллах обязательно исцелит его от этого недуга».

[Достоверный] - - [سنن أبي داود - 3106]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что если любой мусульманин навестит заболевшего мусульманина, жизненный срок которого ещё не закончился, и обратится к Аллаху с мольбой за него, сказав: «Прошу Великого [в Своей Сущности, качествах и действиях] Аллаха, Господа великого Трона, исцелить тебя!» и повторит эти слова семь раз, Аллах непременно исцелит его от этой болезни.

Полезные выводы из хадиса

  1. Желательность обращаться к Аллаху с этой мольбой за больного и повторять её семь раз.
  2. Тот, за кого обращаются с этой мольбой, непременно исцелится с позволения Всевышнего Аллаха, если мольба произнесена искренне и праведным человеком.
  3. Эту мольбу можно произносить и вслух, и тихо, оба варианта разрешены, однако лучше, если больной услышит эти слова, потому что они доставят ему радость.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري الجورجية المقدونية
Показать переводы