+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

İbni Abbas -radıyallahu anhuma-’dan rivayet edildiğine göre, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Kim, henüz eceli gelmemiş bir hastayı ziyaret eder de onun başucunda yedi kere: “Büyük arşın Rabbi yüce Allah’tan sana şifa vermesini dilerim.” diye dua ederse, Allah onun bu hastalığını iyileştirir.»

[Sahih Hadis] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود - 3106]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-, henüz ölüm vakti gelmemiş bir hastayı ziyaret eden bir Müslümanın hastaya: (Yüce Allah'tan) zatından, sıfatlarından ve fiillerinden (Büyük Arş'ın Rabbinden sana şifa vermesini dilerim) diye dua eder ve bunu yedi kere bunu tekrarlarsa, Allah'ın o hastalığı mutlaka iyileştireceğini haber vermiştir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Hastaya bu duayı okuyup yedi defa tekrarlamak müstehaptır.
  2. Samimiyet ve iyilikle okunursa, başucunda bu dua okunan kimse, Yüce Allah'ın izniyle şifa bulur.
  3. Bu dua gizli veya açık olarak okunabilir, hepsi caizdir. Ancak hastanın bunu duyması daha evla ve daha iyidir. Çünkü bu ona sevinç verir.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle