+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Если кто-нибудь навестит больного, срок жизни которого ещё не истёк, и, находясь у него, семь раз скажет: “Прошу Великого Аллаха, Господа великого Трона, исцелить тебя! (Ас’алю-Ллаха-ль-‘Азым, Рабба-ль-‘арши-ль-‘азым, ан йашфийа-ка)”, — Аллах обязательно исцелит его от этого недуга».

[Достоверный] - - [سنن أبي داود - 3106]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что если любой мусульманин навестит заболевшего мусульманина, жизненный срок которого ещё не закончился, и обратится к Аллаху с мольбой за него, сказав: «Прошу Великого [в Своей Сущности, качествах и действиях] Аллаха, Господа великого Трона, исцелить тебя!» и повторит эти слова семь раз, Аллах непременно исцелит его от этой болезни.

Полезные выводы из хадиса

  1. Желательность обращаться к Аллаху с этой мольбой за больного и повторять её семь раз.
  2. Тот, за кого обращаются с этой мольбой, непременно исцелится с позволения Всевышнего Аллаха, если мольба произнесена искренне и праведным человеком.
  3. Эту мольбу можно произносить и вслух, и тихо, оба варианта разрешены, однако лучше, если больной услышит эти слова, потому что они доставят ему радость.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы