+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

จากอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ผู้ใดไปเยี่ยมผู้ป่วยที่คาดว่าชะตาของเขายังไม่ถึงคาด ให้กล่าวใกล้ตัวเขาเจ็ดครั้งว่า: "أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ" (ความว่า: ฉันขอจากอัลลอฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ ผู้เป็นเจ้าบัลลังอันยิ่งใหญ่โปรดให้ท่านฟื้นจากไข้) อัลลอฮ์ก็จะให้เขาหายจากโรคนั้น"

[เศาะฮีห์] - - [สุนันอบีดาวูด - 3106]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม บอกว่าไม่มีมุสลิมคนใดไปเยี่ยมมุสลิมคนอื่นในระหว่างที่เขาป่วย ซึ่งไม่อยู่ด้วยในขณะที่เขาเสียชีวิต จากนั้นผู้มาเยี่ยมก็ขอพรแก่คนป่วย โดยกล่าวว่า: "أسأل الله العظيم" (ฉันขอจากอัลลอฮฺผู้ยิ่งใหญ่) จากพระองค์เอง คุณลักษณะและการกระทำของพระองค์ และ "رب العرش العظيم أن يشفيك" (พระเจ้าแห่งบัลลังก์อันยิ่งใหญ่ เพื่อรักษาเขา) โดยทำการกล่าวแก่เขาเจ็ดครั้ง เว้นแต่พระเจ้าจะทรงคุ้มครองเขาให้พ้นจากโรคร้ายนั้น

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สนับสนุนให้ขอดุอาอ์ให้แก่ผู้ป่วยด้วยดุอาอ์บทนี้ และกล่าวซ้ำกันเจ็ดครั้ง
  2. การรักษาจะเกิดขึ้นแก่ผู้ที่กล่าวดุอาอ์นี้ ด้วยอนุมัติของอัลลอฮ์ ตะอาลา หากกล่าวด้วยความจริงใจและความดีงาม
  3. สามารถกล่าวดุอาอ์นี้ได้ทั้งในใจและออกเสียง ทั้งสองวิธีถือว่าอนุญาต แต่ถ้ากล่าวให้ผู้ป่วยได้ยิน จะถือว่าดีที่สุดและเหมาะสมกว่า เพราะทำให้ผู้ป่วยมีความสุข
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาโรมาเนีย
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม