+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

จากอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ผู้ใดไปเยี่ยมผู้ป่วยที่คาดว่าชะตาของเขายังไม่ถึงคาด ให้กล่าวใกล้ตัวเขาเจ็ดครั้งว่า: "أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ" (ความว่า: ฉันขอจากอัลลอฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ ผู้เป็นเจ้าบัลลังอันยิ่งใหญ่โปรดให้ท่านฟื้นจากไข้) อัลลอฮ์ก็จะให้เขาหายจากโรคนั้น"

[เศาะฮีห์] - - [สุนันอบีดาวูด - 3106]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม บอกว่าไม่มีมุสลิมคนใดไปเยี่ยมมุสลิมคนอื่นในระหว่างที่เขาป่วย ซึ่งไม่อยู่ด้วยในขณะที่เขาเสียชีวิต จากนั้นผู้มาเยี่ยมก็ขอพรแก่คนป่วย โดยกล่าวว่า: "أسأل الله العظيم" (ฉันขอจากอัลลอฮฺผู้ยิ่งใหญ่) จากพระองค์เอง คุณลักษณะและการกระทำของพระองค์ และ "رب العرش العظيم أن يشفيك" (พระเจ้าแห่งบัลลังก์อันยิ่งใหญ่ เพื่อรักษาเขา) โดยทำการกล่าวแก่เขาเจ็ดครั้ง เว้นแต่พระเจ้าจะทรงคุ้มครองเขาให้พ้นจากโรคร้ายนั้น

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาโรมาเนีย
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สนับสนุนให้ขอดุอาอ์ให้แก่ผู้ป่วยด้วยดุอาอ์บทนี้ และกล่าวซ้ำกันเจ็ดครั้ง
  2. การรักษาจะเกิดขึ้นแก่ผู้ที่กล่าวดุอาอ์นี้ ด้วยอนุมัติของอัลลอฮ์ ตะอาลา หากกล่าวด้วยความจริงใจและความดีงาม
  3. สามารถกล่าวดุอาอ์นี้ได้ทั้งในใจและออกเสียง ทั้งสองวิธีถือว่าอนุญาต แต่ถ้ากล่าวให้ผู้ป่วยได้ยิน จะถือว่าดีที่สุดและเหมาะสมกว่า เพราะทำให้ผู้ป่วยมีความสุข
ดูเพิ่มเติม