+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

អំពី អ៊ិពនូអាប់ហ្ពាស رضي الله عنهما អំពីណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាទៅសួរសុខទុក្ខអ្នកជំងឺដែលអាយុកាលកំណត់របស់ខ្លួនមិនទាន់មកដល់ ហើយគេបានសូត្រនៅក្បែរអ្នកជំងឺនោះចំនួនប្រាំពីរដងថា៖ “أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ” (ខ្ញុំសុំពីអល់ឡោះដ៏មហិមា ជាព្រះជាម្ចាស់នៃអារ៉ស្ហដ៏មហិមា សូមទ្រង់ឲ្យអ្នកជាសះស្បើយ) នោះអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងឲ្យរូបគេជាសះស្បើយពីជំងឺនោះ”។

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود - 3106]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ជនមូស្លីមណាម្នាក់ដែលទៅសួរសុខទុក្ខជនមូស្លីមម្នាក់ទៀតដែលឈឺដែលពេលវេលាស្លាប់របស់អ្នកជំងឺនោះមិនទាន់មកដល់ បន្ទាប់មក អ្នកដែលទៅសួរសុខទុក្ខនោះបានបួងសួងឲ្យអ្នកជំងឺនោះថា៖ “أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ” (ខ្ញុំសុំពីអល់ឡោះដ៏មហិមា ជាព្រះជាម្ចាស់នៃអារ៉ស្ហដ៏មហិមា សូមទ្រង់ឲ្យអ្នកជាសះស្បើយ) ចំនួន៧ដង នោះអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងឲ្យរូបគេជាសះស្បើយពីជំងឺនោះជាមិនខាន។

Benefits from the Hadith

  1. ស៊ូណិតបួងសួងឲ្យអ្នកជំងឺនូវទូអានេះ និងសូត្រវាចំនួន៧ដង។
  2. អ្នកជំងឺដែលមានគេសូត្រទូអានេះឲ្យខ្លួន នឹងបានជាសះស្បើយ ដោយការអនុញ្ញាតពីអល់ឡោះ ប្រសិនបើគេសូត្រវាដោយដោយស្មោះសរ និងត្រឹមត្រូវ។
  3. គេអាចសូត្រទូអានេះតិចៗក៏បាន សូត្រឮៗក៏បាន។ ទាំងពីរករណីនេះ គឺត្រូវបានអនុញ្ញាតដូចគ្នា។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើសូត្រឲ្យអ្នកជំងឺឮ គឺប្រសើរជាង ព្រោះធ្វើឲ្យអ្នកជំងឺមានអារម្មណ៍រីករាយ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...