عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ عَادَ مَرِيضًا، لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 3106]
المزيــد ...

Од Ибн Аббаса, радијаллаху анху, преноси се да је Посланик, алејхисселам, рекао:
„Ко посети болесника чије време смрти није дошло, па код њега седам пута каже: ‘Молим Узвишеног Аллаха, Господара величанственог Арша, да те излечи’, Аллах ће га излечити од те болести.“

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود - 3106]

الشرح

Посланик, алејхисселам, је обавестио да нема муслимана који посети другог муслимана у његовој болести, чије време смрти још није дошло, па да посетилац за болесника упути ову молитву: „Молим Узвишеног Аллаха, Господара величанственог Арша (Трона), да те излечи“, и то понови седам пута, а да га Аллах неће излечити од те болести.

من فوائد الحديث

  1. Препоручљивост упућивања ове молбе за болесника и понављање исте седам пута.
  2. Излечење се постиже, уз дозволу Узвишеног Аллаха, када се ова дова изговори поред болесника, ако је упућена искрено и од стране особе која је честита и добра.
  3. Ова дова може се изговарати тихо или наглас, и све то је дозвољено, али ако болесник чује ову молбу, то је боље, јер тиме доноси радост и утеху болеснику.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية البنغالية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
عرض الترجمات