+ -

عَنْ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ:
«لَأُعْطِيَنَّ هَذِهِ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلًا يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ»، قَالَ: فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا، فَقَالَ: «أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟» فَقِيلَ: هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ، قَالَ: «فَأَرْسِلُوا إِلَيْهِ»، فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَيْنَيْهِ وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا؟ فَقَالَ: «انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ، فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِدًا، خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4210]
المزيــد ...

จากท่านซะฮัล บิน สะอัด เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวในวันแห่งสงครามค็อยบัรว่า:
“ฉันจะมอบธงนี้ในวันพรุ่งนี้ให้กับชายคนหนึ่งที่อัลลอฮ์จะทรงประทานชัยชนะด้วยสองมือของเขา เขาเป็นคนที่รักอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ และเขาเป็นที่รักของอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์” ท่านสะฮัลเล่าว่า: ผู้คนต่างก็คิดกันทั้งคืนว่าใครจะเป็นผู้ได้รับธงนั้น เมื่อรุ่งเช้ามาถึง พวกเขาต่างก็มาพบท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ทุกคนต่างก็หวังว่าเขาจะเป็นผู้ที่ได้รับธง ท่านเราะซูลุลลอฮ์ถามว่า “อาลี บิน อบีฏอลิบอยู่ที่ไหน?” มีคนตอบว่า "เขาเจ็บตา โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์" ท่านเราะซูลุลลอฮ์กล่าวว่า "จงนำเขามา" จากนั้นก็ได้นำตัวเขามาหาท่าน แล้วท่านก็ถ่มน้ำลายใส่ตาทั้งสองของเขา และขอดุอาอ์ให้เขา จนเขาได้หายเป็นปกติราวกับว่าเขาไม่เคยเจ็บมาก่อนเลย แล้วท่านก็ยื่นธงให้แก่เขา ท่านอาลีกล่าวว่า"โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ให้ฉันทำสงครามกับพวกเขาจนกว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนพวกเราใช่ใหม? ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ตอบว่า “ค่อยๆ เคลื่อนทัพไปช้าๆ จนกว่าเจ้าจะไปถึงที่สถานที่ของพวกเขา จากนั้นจงเรียกพวกเขาเข้าสู่ศาสนาอิสลาม และบอกพวกเขาเกี่ยวกับสิ่งที่วาญิบที่จะต้องปฏิบัติที่เกี่ยวกับสิทธิของอัลลอฮ์ ตะอาลา ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ หากอัลลอฮ์ทรงประทานทางสว่างแก่คนใด เนื่องจากการเชิญชวนของเจ้า มันจะดีสำหรับเจ้ายิ่งกว่าการที่เจ้าได้ครอบครองอูฐสีแดง”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 4210]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้แจ้งแก่บรรดาเศาะฮาบะฮ์รู้ถึงชัยชนะของบรรดามุสลิมเหนือชาวยิวแห่งค็อยบัร ในวันรุ่งขึ้น ด้วยน้ำมือของชายคนหนึ่งที่ท่านได้มอบธงไว้ให้แก่เขา ซึ่งเป็นธงที่กองทัพใช้เป็นสัญลักษณ์ และลักษณะของผู้ชายคนนั้นคือ เขาเป็นคนที่รักอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ และเป็นที่รักของอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ บรรดาเศาะฮาบะฮ์ต่างสนทนาในช่วงเวลากลางคืนว่าใครกันแน่ที่จะได้รับธงนั้น? เพื่อหวังในเกียรติที่ยิ่งใหญ่นี้ เมื่อรุ่งเช้ามาถึง บรรดาเศาะฮาบะฮ์ต่างก็มุ่งหน้าไปหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ทุกคนต่างก็หวังเพื่อได้มาซึ่งเกียรตินี้
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ก็ได้ถามหาถึงท่านอาลี บิน อบีฏอลิบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ว่าเขาอยู่ที่ไหน?
มีคนตอบว่า :เขาไม่สบาย เจ็บตา
ดังนั้นท่านนบี ศ็อลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม จึงส่งคนไปหาเขา และพวกเขาก็พาท่านอาลีมา แล้วท่านนบีก็ถ่มน้ำลายใส่ตาทั้งสองข้างของอาลีจากน้ำลายที่บริสุทธิ์ของท่าน และท่านได้ขอดุอาอ์ให้แก่เขา และเขาก็หายจากอาการป่วยของเขาราวกับว่าเขาไม่เคยป่วยมาก่อนแล้วท่านนบี ก็ได้มอบธงให้แก่เขา และสั่งให้เขาเคลื่อนทัพไปอย่างช้าๆ จนเข้าใกล้ป้อมปราการของศัตรู และเรียกร้องเสนอให้พวกเขาเข้าสู่การนับถือศาสนาอิสลาม หากพวกเขาตอบรับ ก็จงบอกพวกเขาสิ่งที่วาญิบสำหรับพวกเขาที่เกี่ยวกับศาสนบัญญัติต่างๆ
จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้อธิบายแก่ท่านอาลีถึงความประเสริฐของการเรียกร้องผู้คนสู่อัลลอฮ์ และหากผู้ที่เรียกร้องนััน เป็นสาเหตุทำให้บุคคลได้รับทางสว่าง มันจะเป็นสิ่งที่ดีสำหรับเขายิ่งกว่าการมีอูฐสีแดงเป็นที่ครอบครอง ซึ่งมันเป็นสิ่งที่มีค่าที่สุดของชาวอาหรับ ที่จะเป็นเจ้าของหรือบริจาคมัน

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาดารี คำแปลภาษาโซมาเลีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความประเสริฐของท่านอาลี บิน อบีฏอลิบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ซึ่งท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ยืนยันถึงความประเสริฐนั้นแก่เขา ด้วยความรักของอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ที่มีต่อเขา และความรักของเขาที่มีต่ออัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์
  2. บรรดาเศาะฮาบะฮ์ต่างกระตือรือร้นที่จะทำความดีและแข่งขันกันทำความดี
  3. ศาสนาให้รักษามารยาทในยามทำสงคราม และหลีกเลี่ยงความประมาทและเสียงรบกวนต่างๆ ที่ไม่จำเป็น
  4. ส่วนหนึ่งจากหลักฐานที่แสดงถึงการเป็นศาสนทูตของท่านนบี มุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม คือการแจ้งถึงชัยชนะที่จะเกิดขึ้นเหนือชาวยิว และการรักษาดวงตาของอาลี บิน อบีฏอลิบ ด้วยตัวท่าน ตามพระประสงค์ของอัลลอฮ์ ตะอาลา
  5. เป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของการญิฮาด คือเพื่อให้ผู้คนเปลี่ยนมานับถือศาสนาอิสลาม
  6. การเชิญชวนผู้คนสู่ศาสนาอิสลามนั้นต้องทำเป็นขั้นตอน ขั้นแรกผู้ปฏิเสธจะถูกเชิญชวนให้มานับถือศาสนาอิสลาม โดยให้กล่าวคำปฏิญาณทั้งสอง จากนั้นเขาจะได้รับคำสั่งให้ปฏิบัติสิ่งที่เป็นศาสนบัญญัติต่างๆ หลังจากนั้น
  7. ความประเสริฐของการเชิญชวนสู่ศาสนาอิสลามและความดีต่างๆ ที่เกิดขึ้นสำหรับผู้ที่ถูกเชิญและผู้ที่ทำหน้าที่เชิญชวน ซึ่งผู้ที่ถูกเชิญอาจได้รับการชี้นำและผู้ที่ทำหน้าที่เชิญชวนได้รับผลบุญอันยิ่งใหญ่
ดูเพิ่มเติม