+ -

عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه مرفوعاً: "لأعطين الراية غدا رجلا يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، يفتح الله على يديه، فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها فلما أصبحوا غدوا على رسول الله صلى الله عليه وسلم كلهم يرجو أن يعطاها: فقال: أين علي بن أبي طالب؟ فقيل: هو يشتكي عينيه، فأرسلوا إليه فأتي به، فبصق في عينيه، ودعا له فبرأ كأن لم يكن به وجع، فأعطاه الراية فقال: انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم، ثم ادعهم إلى الإسلام وأخبرهم بما يجب عليهم من حق الله تعالى فيه، فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Sahl ibn Sa'd As-Sā'idi (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Em verdade, darei a bandeira amanhã a um homem que ama Allah e Seu Mensageiro, e é amado por Allah e Seu Mensageiro, e Allah trará a vitória sob sua liderança. " Assim, o povo passou a noite pensando em quem deles receberia a bandeira. De manhã, todos eles foram ao Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), cada um esperando ser essa pessoa. Ele perguntou: "Onde está‘ Ali ibn Abu Tālib? " Disseram-lhe que estava sofrendo de uma doença na vista. Eles mandaram chamar 'Ali e ele veio. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) cuspiu em seus olhos e suplicou a Allah por ele. _ Ali imediatamente foi curado como se não tivesse doença alguma. Então, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) deu-lhe a bandeira dizendo: "Proceda com eles com firmeza e não se apresse até entrar em suas terras. Então, convide-os para o Isslam e informe-os do que é lhes ordenado, pois, por Allah, se Allah guiar pelo menos um homem através de si, será melhor para ti do que possuir camelos vermelhos. ”
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) deu aos Companheiros as boas novas da vitória dos muçulmanos sobre os judeus no dia seguinte, sob a liderança de um homem que era de grande virtude e lealdade a Allah e Seu Mensageiro (pode Que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele). Cada um dos Companheiros esperava que ele fosse esse homem, por causa de seu entusiasmo em fazer o bem. Quando eles foram ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), ele pediu por 'Ali, que não estava presente por causa de uma doença que sofreu em seus olhos. Então ele veio e o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) cuspiu um pouco de sua saliva abençoada em seus olhos, e a dor e a doença que 'Ali estava sentindo foram completamente curadas. Então o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) nomeou-o líder do exército e ordenou-lhe que avançasse com facilidade e paciência até chegar à fortaleza do inimigo e começar por convidá-los para o Islam. Se aceitassem, ele os informaria sobre as obrigações impostas a um muçulmano. Então o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) explicou a 'Ali a virtude de convidar as pessoas ao Islam, e que aquele que clama ao Islam, se uma pessoa aceita o Islam por causa dele, então isso será melhor para ele do que obter o melhor tipo de riqueza neste mundo, sem mencionar se mais pessoas aceitam o Islam por causa dele.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Dari Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Malgaxe Tradução Oromo Canadense
Ver as traduções