عن سهل بن سعد الساعدي -رضي الله عنه- مرفوعاً: "لأعطين الراية غدا رجلا يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، يفتح الله على يديه، فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها فلما أصبحوا غدوا على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كلهم يرجو أن يعطاها: فقال: أين علي بن أبي طالب؟ فقيل: هو يشتكي عينيه، فأرسلوا إليه فأتي به، فبصق في عينيه، ودعا له فبرأ كأن لم يكن به وجع، فأعطاه الراية فقال: انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم، ثم ادعهم إلى الإسلام وأخبرهم بما يجب عليهم من حق الله -تعالى- فيه، فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Sehl b. Sa'd Es-Saidi prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Sutra ću predati zastavu čovjeku koji voli Allaha i Njegova Poslanika i koga voli Allahov i Njegov Poslanik. Allah će dati pobjedu pod njegovim vodstvom." Svijet je tu noć proveo pričajući o tome kome li će je dati. Kada su osvanuli, otišli su Allahovom Poslaniku i svako od njih je želio da njemu bude data. Tada je on upitao: "Gdje je Alija b. Ebi Talib?" "Njega oči bole.", rečeno je. Poslali su po njega i on je doveden. Poslanik mu je pljucnuo u oči i proučio mu dovu. Ozdravio je kao da ga nije ni boljelo. Potom mu je dao zastavu i rekao: "Polahko idi dok ne dođeš u njihovo područje. Potom ih pozovi u islam i obavijesti ih kakve obaveze oni imaju prema Allahu Uzvišenom, jer, tako mi Allaha, da budeš uzrok da Allah uputi jednog čovjeka bolje ti je od crvenih deva."

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obradovao je svoje ashabe pobjedom narednog dana nad jevrejima i to po vođstvom čovjeka čije su vrijednosti velike, koji voli Allaha i Poslanika i koga voli Allah i Njegov Poslanik. Svako od ashaba očekivao je da se to odnosi na njega pa kada su došli na sastanak, Poslanik je tražio Aliju koji nije bio tu, jer je imao bol u očima.Kada je stigao, Poslanik je pljucno u oči svojom mubareć pljuvačkom, pa je bolest nestala kao da nije ni bila, tako da je Alija mogao predvoditi vojsku. Poslanik mu je naredio da ide staloženo dok ne dođe do granice sa neprijateljem, pa kada dođe - da ih pozove u islam, te da ako mu se odazovu pozove ih u izvršavanje drugih obaveza. Zatim je Poslanik Aliji pojasnio vrijednost dave i da je čovjeku bolje da bude uzrok upute samo jednog čovjeka nego najbolji dunjalučki imetak, pa kako li je tek ako bude uzrok više njih.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Bengalski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda