+ -

عَنْ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ:
«لَأُعْطِيَنَّ هَذِهِ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلًا يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ»، قَالَ: فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا، فَقَالَ: «أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟» فَقِيلَ: هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ، قَالَ: «فَأَرْسِلُوا إِلَيْهِ»، فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَيْنَيْهِ وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا؟ فَقَالَ: «انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ، فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِدًا، خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4210]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

साहल बिन साद यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे मेसेंजर, शांती त्यांच्यावर असेल, म्हणाले:
"मी उद्या हा ध्वज अशा माणसाला देईन ज्याच्या हातावर अल्लाह विजय देईल." ते अल्लाह आणि त्याचा मेसेंजर आणि अल्लाह आणि त्याचा दूत त्याच्यावर प्रेम करतात, त्यामुळे त्यांच्यापैकी कोण (भाग्यवान) असेल ज्याला ध्वज दिला जाईल यावर लोकांनी रात्रभर चर्चा केली,जेव्हा लोक सकाळी उठले तेव्हा ते अल्लाहच्या मेसेंजरकडे आले. सर्वांना झेंडा दिला जाईल, अशी आशा होती, त्याने विचारले: "अली बिन अबी तालिब कुठे आहे?" अल्लाहच्या मेसेंजरला सांगण्यात आले की त्याचे डोळे दुखत आहेत, तो म्हणाला: "त्यांच्यासाठी पाठवा."त्यामुळे त्यांना आणण्यात आले, अल्लाहचे मेसेंजर (स) यांनी त्यांच्या डोळ्यांना आशीर्वादित लाळ लावली आणि त्यांच्यासाठी प्रार्थना केली, त्यामुळे ते बरे झाले, जणू काही त्यांना वेदना होत नाहीत, त्यांना झेंडा दिला, तेव्हा हजरत अली म्हणाले: हे अल्लाहचे प्रेषित! ते आमच्यासारखे (मुस्लिम) होईपर्यंत मी त्यांच्याशी लढू का? पैगंबर (स.) म्हणाले: "(नाही, उलट) तुम्ही त्यांच्या शेतात तळ ठोकेपर्यंत शांतपणे चाला, नंतर त्यांना इस्लामचे आमंत्रण द्या आणि त्यांना सांगा की हे तुमच्यावर अल्लाहचे हक्क आहेत." अल्लाहची कबुली! एका माणसाने तुमच्या मार्गदर्शनाखाली राहणे तुमच्यासाठी (मौल्यवान) लाल उंटांपेक्षा चांगले आहे.”

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4210]

Explanation

अल्लाहचे पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी साथीदारांना सांगितले की उद्या मुस्लिम खैबरच्या ज्यूंवर विजयी होतील, विजय अशा व्यक्तीच्या हाती असेल, ज्याला तुम्ही ध्वज द्याल, येथे "अल-राया" या अरबी शब्दाचा अर्थ ध्वज असा आहे, जो लष्कराने चिन्ह म्हणून वापरला आहे. ध्वज प्राप्त झालेल्या व्यक्तीची वैशिष्ट्ये स्पष्ट करताना, तो म्हणाला की तो अल्लाह आणि त्याचा मेसेंजरवर प्रेम करतो, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल आणि अल्लाह आणि त्याचे मेसेंजर त्याच्यावर प्रेम करतात. त्यामुळे सकाळी झेंडा कोणाला मिळणार याची चर्चा करत सोबत्यांनी रात्र काढली, हा मोठा सन्मान मिळावा अशी प्रत्येकाची इच्छा होती. जेव्हा सकाळ झाली, तेव्हा सर्व लोक अल्लाहचे प्रेषित (शांति आणि आशीर्वाद) यांच्या सेवेत उपस्थित होते. ध्वजारोहणाचा बहुमान मिळावा अशी इच्छा प्रत्येकाच्या मनात होती.
अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता) यांनी अली बिन अबी तालिब (अल्लाह प्रसन्न) बद्दल चौकशी केली:
असे म्हटले होते: तो आजारी आहे आणि त्याच्या डोळ्यांबद्दल तक्रार करतो.
तुम्ही त्यांना बोलावले. जेव्हा त्यांना आणले गेले तेव्हा त्याने त्यांच्या डोळ्यांवर लाळ मारली आणि त्यांच्यासाठी प्रार्थना केली, त्यामुळे ते बरे झाले, जणू काही अडचण नाही, आता त्याने त्यांना ध्वज दिला आणि शांततेने चालत राहण्याची आज्ञा दिली, शत्रूच्या किल्ल्याजवळ जा, नंतर त्यांना इस्लाम स्वीकारण्याची ऑफर द्या आणि त्यांनी स्वीकारल्यास त्यांना इस्लामची कर्तव्ये शिकवा.
त्यानंतर, अल्लाहचे प्रेषित (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी अली बिन अबी तालिब (रदी अल्लाहू अनहू) यांना अल्लाहला पुकारण्याचे सद्गुण समजावून सांगितले आणि त्यांना सांगितले की जर एखाद्या व्यक्तीला प्रार्थना करणाऱ्याच्या हाताने मार्गदर्शन केले जाते, मग ते त्याच्या पक्षात लाल उंट चांगले आहे,त्यांचा मालक झाल्यानंतर, तो इच्छित असल्यास त्यांना ठेवू शकतो आणि इच्छित असल्यास त्यांना दान देऊ शकतो, हे लक्षात घ्यावे की अरब लोक लाल उंटांना उत्कृष्ट आणि मौल्यवान मालमत्ता मानत असत.

Benefits from the Hadith

  1. अली बिन अबी तालिब (रा.) ची श्रेष्ठता आणि अल्लाहचा मेसेंजर यांच्या बाजूने साक्ष देतो की अल्लाह आणि त्याचे दूत त्याच्यावर प्रेम करतात- आणि ते अल्लाह आणि त्याच्या दूतावर प्रेम करतात.
  2. साथीदार चांगल्यासाठी उत्सुक होते आणि ते साध्य करण्यासाठी एकमेकांना मागे टाकण्याचा प्रयत्न करीत.
  3. युद्धाच्या काळातही साहित्य लक्षात ठेवणे आणि अनावश्यक वेदनादायक आवाज करणे आणि अडचणीत येण्यापासून परावृत्त करणे परवानगी आहे.
  4. हा देखील तुमच्या हक्काच्या बनीचा पुरावा आहे की तुम्ही आधीच ज्यूंवर विजयाची घोषणा केली होती आणि तुमच्या हातावर अल्लाहच्या आदेशाने अली बिन अबी तालिब (र.ए.) चे डोळे बरे झाले होते.
  5. लोकांना इस्लाम स्वीकारणे हे जिहादचे मुख्य ध्येय आहे.
  6. आमंत्रण हळूहळू दिले जाईल, त्यामुळे प्रथम काफिर व्यक्तीला हौतात्म्यांची कबुली देऊन इस्लाममध्ये प्रवेश करण्यास सांगितले जाईल आणि त्यानंतर त्याला इस्लामिक कर्तव्ये बजावण्याचे आदेश दिले जातील.
  7. इस्लामचे आमंत्रण देण्याची योग्यता आणि त्यात बोलावणारा आणि निमंत्रित करणारा दोघांसाठीही चांगले आहे, त्यामुळे निमंत्रित व्यक्तीला मार्गदर्शन मिळण्याची शक्यता आहे आणि विनंती करणाऱ्याला मोठे बक्षीस मिळण्याची शक्यता आहे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...