Subcategorii

Lista hadisurilor

„O, 'Abbas, o, unchi al Mesagerului lui Allah, cere-i lui Allah siguranţa (de orice rău), atât în această viaţă, cât şi în Viaţa de Apoi
عربي Engleză Urdu
Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să sporească cuvintele: „O, Tu, Cel care schimbi situația inimilor, fă inima mea fermă în religia Ta.”
عربي Engleză Urdu
*„O, Allah, îndreaptă-mi mie religia, care îmi este pavază [de rău și protecție] în tot ceea ce mă privește, și îndreaptă-mi mie [tot ceea ce ține de] viața lumească, în care eu trăiesc, și îndreaptă-mi [si îmbunătățește-mi mie] Viața mea de Apoi, la care eu ma voi întoarce; și fă viața un prilej de sporire [pentru mine] a tot ceea ce e bun și fă moartea [pentru mine] odihnă [și depărtare] de orice rău.”
عربي Engleză Urdu
„Domnul meu, iartă-mi păcatele, ignoranța, extravaganța în toate chestiunile și ceea ce Tu Știi mai bine ca mine. O, Allah, iartă-mi păcatele, ce am făcut intenționat și ce am făcut din ignoranță sau în glumă. O, Allah, iartă-mă pentru ce am făcut în trecut și pentru ce voi face în viitor, pentru ce am făcut în secret și în public. Tu ești Primul și Ultimul și Atotputernicul.”
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, Îți cer Ție prosperitate în viaţa aceasta şi în Viața de Apoi. O, Allah, Îți cer iertare Ție şi prosperitate în religia mea, în viaţa mea lumească, în familia şi în averea mea. O, Allah, acoperă-mi goliciunea şi spulberă teama mea. O, Allah, protejează-mă din faţă şi din spate şi din dreapta şi din stânga şi de deasupra mea, şi caut adăpost în Măreţia Ta să nu mă înghită pământul.”
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, Îți cer Ție din tot ceea ce este bun – ceea ce este apropiat și ceea ce este îndepărtat, ceea ce îmi este cunoscut din el și ceea ce nu îmi este cunoscut. Și caut adăpost la Tine de tot răul – de cel apropiat și de cel îndepărtat – de ceea ce cunosc din el și de ceea ce nu cunosc
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, caut adăpost la Tine de încetarea Binecuvântărilor Tale, de încetarea Protecției Tale (de sărăcie sau boală), de grăbirea Pedepsei Tale și de orice Îți displace!”
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, mă refugiez la Tine de a fi copleșit de datorii, de a fi învins de dușmani și de a fi subiectul batjocurii celor care-mi poartă dușmănie.”
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună următoarea suplicație cel mai mai mult: „O Allah, Domnul nostru, dă-ne bine în această viață și în viața de Apoi și apăre-ne de chinul Focului Iadului.”
عربي Engleză Urdu
„Spune: O, Allah, călăuzește-mă și fă-mă să fiu corect (în vorbă și faptă).” Prin ”călăuzire” se înțelege găsirea drumului drept, iar prin ”Sadad”( aderarea la Calea cea Dreaptă) se înțelege acuratețea săgeții în țintă.”
عربي Engleză Urdu
„Lā ilāha illallāh uaḥdahu lā șarīka lah, Allāhu Akbaru kabīra, ualḥamdu lillāhi kathīra, Subḥānallāhi Rabbil-`ālamīn, Lā ḥaula ua lā quuuata illā billāhi ‘l-`Azīzil-Hakīm (Nu există nimeni vrednic de adorare în afară de Allah, care nu are niciun partener. Allah este Măreț, Cel mai Măreț, toată lauda Îi aparține doar lui Allah și toată gloria Îi aparține doar lui Allah, Domnul Lumilor
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, caut adăpost la Tine de urâțenia comportamentelor, faptelor și dorințelor nestăpânite.”
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, caut adăpost la Tine de neputință, lene, lașitate, zgârcenie, slăbiciunea bătrâneții și pedeapsa mormântului. O, Allah, dă sufletului meu evlavia sa și curățește-l, căci Tu ești Cel mai Bun care-l poate curăți. Tu ești Ocrotitorul și Stăpânul său. O, Allah, caut adăpost la Tine de știința care nu folosește, de inima care nu se smerește, de sufletul care nu se satură și de ruga care nu este ascultată.”
عربي Engleză Urdu
„Spune: O, Allah, fă-mă să fiu mulțumit cu ceea ce este permis de la Tine, și astfel să nu am nevoie de ceea ce este interzis, și îmbogățește-mă prin Generozitatea Ta, astfel încât să nu depind de altcineva în afară de Tine.”
عربي Engleză Urdu
„O Allah, m-am supus Ție, cred în Tine, mă încred în Tine, la Tine mă întorc, și pentru Tine mă lupt. O, Allah, caut refugiu sub Marea Ta Putere, nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Tine, nu mă duce în rătăcire. Tu ești Cel Veșnic Viu, Cel care nu moare, în timp ce djinnii și oamenii mor.”
عربي Engleză Urdu
„Allahumma inni as’aluka al-huda ua at-tuqa ua al-‘afaf ua al-ghina.” Adică: „O, Allah, eu Îți cer Ție călăuzirea, pioșenia, castitatea și bunăstarea.”
عربي Engleză Urdu
„Inimile Fiilor lui Adam sunt între două Degete dintre Degetele Celui Milostiv, ca o inimă unică, pe care o întoarce El după cum Voiește.” Apoi,
عربي Engleză Urdu
Al Firdaws este cel mai înalt nivel, din el curg cele 4 râuri, iar deasupra lui se află Tronul. Atunci când îi cereți ceva lui Allah, cereți-I Al-Firdaws.”
عربي Engleză Indoneziană