عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ جِدَارٌ أَوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ أَيْضًا».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "c2">“Quando um de vós se encontrar com um irmão, que lhe dê a saudação de paz. Mas se uma árvore, um muro ou uma rocha os separar, que lhe dê a saudação de paz quando o encontrar de novo.”
Autêntico - Relatado por Abu Dawud

Explanação

É recomendado que um muçulmano cumprimente seu companheiro muçulmano com paz sempre que o encontrar. Mesmo que estejam juntos e se separem por algum motivo e se reencontrem, ainda que em breve, é recomendável saudá-lo com a saudação da paz. Não se deve dizer que acabo de encontrar meu irmão e que não há necessidade de saudá-lo novamente. Mesmo que tenham tido barreira de uma árvore, um muro ou uma pedra, de forma que não possam se ver, é recomendável saudá-lo com paz logo que se encontrarem.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Curdo Hauçá Suaíli
Ver as traduções

Significado das palavras