عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلاَنِ يَسْتَبَّانِ، فَأَحَدُهُمَا احْمَرَّ وَجْهُهُ، وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ، لَوْ قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ» فَقَالُوا لَهُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ»، فَقَالَ: وَهَلْ بِي جُنُونٌ؟
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3282]
المزيــد ...
از سلیمان بن صُرَد رضی الله عنه روایت است که فرمود:
با رسول الله صلى الله عليه وسلم نشسته بودم؛ دو نفر به يکديگر دشنام می دادند؛ به گونه ای که چهره ی يکی از آنها سرخ شده و رگ های گردنش باد کرده بود، رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «إِنِّي لأعلَمُ كَلِمةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عنْهُ ما يجِد، لوْ قال: أَعْوذُ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ذَهَبَ عنْهُ ما يجد» «من کلمه ای می دانم که اگر آن را بگويد، خشمش فرو می نشيند. اگر بگويد: "أَعْوذُ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ" خشمش برطرف می شود». به او گفتند: رسول الله صلى الله عليه وسلم می فرمايند: «تعوَّذْ بِاللِّهِ مِن الشَّيَطان الرَّجِيمِ»: «از شر شيطان رانده شده به الله پناه ببر»، او گفت: وَهَلْ بِي جُنُونٌ؟ آیا من دیوانه ام؟
[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 3282]
دو مرد در حضور رسول الله صلی الله علیه وسلم یکدیگر را دشنام می دادند؛ یکی از آنها چنان خشمگین شد که رنگ چهره اش تغییر کرد و رگ های گردنش باد کرده بود.
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: من کلمه ای می دانم که اگر شخص خشمگین آن را بگوید، خشم وی برطرف می شود، و آن "اعوذ بالله من الشیطان الرجیم" می باشد.
پس به آن مرد گفتند: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: اعوذ بالله من الشیطان الرجیم بگو.
او گفت: آیا من دیوانه ام؟! و گمان نمود از شر شیطان به الله متعال پناه بردن تنها برای کسی است که دیوانه باشد.