عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلاَنِ يَسْتَبَّانِ، فَأَحَدُهُمَا احْمَرَّ وَجْهُهُ، وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ، لَوْ قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ» فَقَالُوا لَهُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ»، فَقَالَ: وَهَلْ بِي جُنُونٌ؟
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3282]
المزيــد ...
सुलेमान बिन सुरादच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला:
मी पैगंबर सोबत बसलो होतो, अल्लाह त्याला आशीर्वाद आणि त्याला शांती देवो, दोन पुरुष एकमेकांशी शिवीगाळ करत होते, त्यापैकी एकाचा चेहरा लाल झाला आणि त्याच्या शिरा फुगल्या, म्हणून प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद आणि त्याला शांती देवो, म्हणाले : "मला एक शब्द माहित आहे की जर त्याने ते सांगितले तर त्रास त्याच्यापासून दूर होईल" जर त्याने म्हटले: मी सैतानापासून अल्लाहचा आश्रय घेतो, तर ते त्याला म्हणाले: प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाला: "सैतानापासून अल्लाहचा आश्रय घ्या." म्हणून तो म्हणाला: मी वेडा आहे का?
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3282]
दोन व्यक्तींनी प्रेषितासमोर एकमेकांना शिवीगाळ करत होते,, त्यापैकी एकाचा चेहरा लाल झाला आणि त्याच्या गळ्यातील नसा फुगल्या.
म्हणून तो, अललहची प्रार्थना आणि त्याच्यावर शांती असो, म्हणाला: मला एक शब्द माहित आहे की जर या रागाच्या व्यक्तीने असे म्हटले तर, राग त्याच्यापासून दूर जाईल, जर त्याने म्हटले: मी शापित सैतानापासून अल्लाहचा आश्रय घेतो.
ते त्याला म्हणाले: पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले: "सैतानापासून अल्लाहचा आश्रय घ्या."
तो म्हणाला: मी वेडा आहे का ?! त्याला वाटले की वेडेपणाने ग्रस्त असलेल्या व्यक्तीलाच सैतानापासून आश्रय मिळू शकतो.