Category:

عَنْ أَبِي نَجِيحٍ العِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رضي الله عنه قَالَ: وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَوْعِظَةً وَجِلَتْ مِنْهَا القُلُوبُ، وَذَرَفَتْ مِنْهَا العُيُونُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ! كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ؛ فَأَوْصِنَا، قَالَ:
«أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَإِنْ تَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ، فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ بَعْدِي فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ المَهْدِيينَ، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ، وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ؛ فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي] - [الأربعون النووية: 28]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

हजरत अबु नजीह इरबाज बिन सारीया अल्लाह प्रसन्न असो त्यांच्यावर कथन करतात की: प्रेषितांनी अल्लाह ची सलामती असो त्यांच्यावर आम्हाला संबोधित केले ज्यामुळे आमचे मन गहिवरले, व डोळे पाणावले, आम्ही म्हणालो:हे प्रेषिता! असं वाटते जणुकाही हे अंतिम वचन आहे;आम्हाला अजुन सखोल मार्गदर्शन करावे, प्रेषितांनी सलामती असो त्यांच्यावर फरमाविले की:
<<मी तुम्हाला अल्लाह ची भिती बाळगण्याची, व आपल्या शासकाच्या आदेश पालनाची व अनुसरण करण्याची ताकीद करतो, मग तो एखादा गुलाम जातीचा नियुक्त का असेना, बस्स तुमच्यापैकी जो कुणी माझ्यानंतर जिवंत राहिला तर तो फार जास्त मतभेद अनुभवले, त्यावेळी तुम्ही माझ्या [सुन्नत] पद्धतीवर व माझ्या खुलफाए राशीदीन [सत्यमार्गस्थ सहाबांच्या] पद्धतीलाच चिमटुन ठाम उभे राहावे, व त्या पद्धतींना आपल्या दातांनी घट्ट पकडुन धरावे, आणी नवनवीन गोष्टींपासुन सावध राहावे;कारण प्रत्येक नवनवीन पद्धत [बिद्दत] मार्गभ्रष्टता आहे>>.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي] - [الأربعون النووية - 28]

Explanation

एके दिवशी अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, आमच्यामध्ये उभे राहिले आणि त्यांनी इतका प्रभावी प्रवचन दिला की आमचे अंतःकरण हलले आणि आमचे डोळे अश्रूंनी भरले. ते म्हणाले: हे अल्लाहचे मेसेंजर, जणू काही हे विदाई प्रवचन आहे, कारण त्यांनी पाहिले की तुम्ही, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू द्या, प्रवचनात अतिशयोक्ती केली आहे, म्हणून त्यांनी तुमच्यानंतर इच्छापत्र मागितले. तो म्हणाला: मी तुम्हाला अल्लाहला घाबरण्याचा सल्ला देतो, कर्तव्ये पार पाडतो आणि निषिद्ध गोष्टी सोडतो. ऐकणे आणि आज्ञापालन, म्हणजे: राजपुत्रांना, आणि जर एखादा सेवक तुमच्याविरुद्ध आज्ञा करतो किंवा तुमचा ताबा घेतो, म्हणजे सृष्टीतील सर्वात खालचा माणूस तुमच्यावर शासक बनतो, तर चिथावणी देण्याच्या भीतीने त्यापासून दूर राहू नका आणि त्याचे पालन करू नका. प्रलोभने, कारण तुमच्यापैकी जो कोणी जगतो त्याला खूप मतभेद दिसतील. मग अल्लाहचे पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी आपल्या साथीदारांना या मतभेदातून बाहेर पडण्याचा मार्ग सांगितला, मार्ग असा आहे की तुमची सुन्नत आणि योग्य मार्गदर्शित खलिफांचा ज्यांनी तुमच्यानंतर खलिफत स्वीकारला; अबू बकर सिद्दीक, उमर बिन खट्टाब, उस्मान बिन अफान आणि अली बिन अबू तालिब (अल्लाह प्रसन्न हो) यांची सुन्नत घट्ट धरली पाहिजे, तू त्याला जबड्याने पकडण्याचा आदेश दिलास. दुसऱ्या शब्दांत सांगायचे तर, सुन्नाचे पालन केले पाहिजे आणि प्रत्येक परिस्थितीत त्याचे पालन केले पाहिजे. त्यानंतर, तुम्ही त्यांना धर्माच्या नावाखाली बाहेर पडणाऱ्या नवनवीन गोष्टींबद्दल, म्हणजे नवनिर्मिती आणि मुहद्दीथपासून सावध केले, कारण धर्माच्या नावाखाली बाहेर येणारी प्रत्येक नवीन गोष्ट ही दिशाभूल आहे.

Benefits from the Hadith

  1. सुन्नतला घट्ट धरून त्याचे पालन करण्याचे महत्त्व.
  2. प्रवचनाकडे लक्ष देणे आणि अंतःकरण मऊ करणे.
  3. अबू बकर, उमर, उस्मान आणि अली या चार नीतिमान आणि मार्गदर्शित खलिफांचे अनुसरण करण्याची आज्ञा, जे अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाहला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल.
  4. धर्माच्या नावाखाली नवनवीन गोष्टी शोधण्यास मनाई करणे आणि धर्माच्या नावाखाली येणारी प्रत्येक नवीन गोष्ट नावीन्य आहे असे घोषित करणे.
  5. मुसलमानांवर राज्य करणाऱ्या लोकांचे ऐकणे आणि त्यांचे पालन करणे महत्वाचे आहे, जोपर्यंत ते काही पापी आदेश देत नाहीत.
  6. सर्व प्रसंगी आणि परिस्थितीत सर्वशक्तिमान अल्लाहसाठी धार्मिकतेचे महत्त्व.
  7. या उम्मात मतभेद होतच राहतील आणि अशा परिस्थितीत अल्लाहच्या मेसेंजर (शांति आणि आशीर्वाद) यांच्या सुन्नत आणि धार्मिक खलिफांच्या सुन्नतकडे परत जाणे आवश्यक आहे.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (54)
Categories
More ...