عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ الْخُوصَةُ».

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 10943]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D'après Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah ﷺ a dit :
" L'Heure ne surviendra que lorsque le temps se contractera de sorte qu'une année sera comme un mois, un mois comme une semaine, une semaine comme un jour, un jour comme une heure, et une heure sera comme la combustion d'une feuille de palmier. "

[Authentique] - [Rapporté par Ahmad] - [Musnad Ahmad - 10943]

L'explication

Le Prophète ﷺ a informé que parmi les Signes de l'Heure, il y aura la contraction du temps et son rapprochement. Ainsi, l'année passera comme passe le mois ; le mois passera comme passe la semaine ; la semaine passera comme passe le jour ; le jour passera comme passe une seule heure ; et l'heure passera aussi rapidement que brûle une feuille de palmier.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Parmi les Signes de l'Heure, il y aura le fait que la bénédiction sera enlevée du temps et que celui-ci passera rapidement.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
Présentation des traductions