+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ الْخُوصَةُ».

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 10943]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ថ្ងៃបរលោកនឹងមិនកើតឡើងឡើយ រហូតទាល់តែពេលវេលាកាន់តែខ្លីចូលគ្នា(ពេលវេលាដើរលឿន) ដោយមួយឆ្នាំប្រៀបដូចជាមួយខែ មួយខែប្រៀបដូចជាមួយសប្តាហ៍ មួយសប្តាហ៍ប្រៀបដូចជាមួយថ្ងៃ មួយថ្ងៃប្រៀបដូចជាមួយម៉ោង ហើយមួយម៉ោងប្រៀបដូចជាការឆេះធាងល្មើមួយធាង”។

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 10943]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ក្នុងចំណោមសញ្ញានៃថ្ងៃបរលោក គឺពេលវេលាដើរកាន់តែលឿន។ មួយឆ្នាំនឹងកន្លងផុតបីដូចជាមួយខែ។ មួយខែនឹងកន្លងផុតបីដូចជាមួយសប្តាហ៍។ មួយសប្តាហ៍នឹងកន្លងផុតបីដូចជាមួយថ្ងៃ។ មួយថ្ងៃនឹងកន្លងផុតបីដូចជាមួយម៉ោង។ ហើយម៉ោងមួយនឹងកន្លងផុតទៅយ៉ាងលឿន ប្រៀបដូចជាធាងល្មើដែលត្រូវបានដុតឆេះ។

Benefits from the Hadith

  1. ក្នុងចំណោមសញ្ញានៃថ្ងៃបរលោក គឺការបាត់បង់ពរជ័យពីពេលវេលា ឬពេលវេលាដើរកាន់តែលឿន។
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...