+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ الْخُوصَةُ».

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 10943]
المزيــد ...

Abu Hurairah - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: O Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
“A Hora (Quiyámah) não ocorrerá até que o tempo se aproxime (i.e. passe mais depressa), de modo que um ano será como um mês, e um mês será como uma semana, e uma semana será como um dia, e um dia será como uma hora, e uma hora será como a queima de uma folha de palmeira”.

[Autêntico] - [Relatado por Ahmad] - [Musnad Ahmad - 10943]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informou que um dos sinais da Hora (Quiyámah) é o encurtamento do tempo. Assim, um ano passará como passa um mês, um mês passará como passa uma semana, uma semana passará como passa um dia, um dia passará como passa uma hora, e uma hora passará muito rapidamente, como a queima de uma folha de palmeira.

Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Turco Bosnia Cingalês indiano Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Um dos sinais da Hora (Quiyámah) é a remoção da bênção do tempo ou a sua rapidez.