+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ، وَيَطْوِي السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا المَلِكُ، أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4812]
المزيــد ...

Abu Hurairah - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: Ouviu o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - dizer:
“ALLAH segurará a Terra e dobrará os Céus com Sua Mão Direita, então Ele dirá: Eu sou o Rei, onde estão os reis da Terra?”

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 4812]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) informou que, no Dia de Quiyámah, ALLAH, o Altíssimo, segurará a Terra e a dobrará e enrolará os Céu com a Sua Mão Direita, e os envolverá uns sobre os outros, e os extinguirá. Em seguida, Ele dirá: “Eu sou o Rei, onde estão os reis da Terra?!”

Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Turco Bosnia Cingalês indiano Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Um lembrete de que o domínio de ALLAH é eterno, enquanto o domínio dos outros é transitório.
  2. A Majestade de ALLAH, a grandeza de Seu poder, Sua soberania e a perfeição de Seu reino.