+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ، وَيَطْوِي السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا المَلِكُ، أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4812]
المزيــد ...

Yii Abʋʋ Hʋrɑyrɑt nengẽ (Wẽnd yɑrd be ɑ yĩng) ɑ yeelɑme: mɑm wʋmɑ Wẽnd Tẽn-tʋʋmɑ (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) t'ɑ yetẽ:
«Wẽnd koonda tẽngã n wẽbg-a la A kool saagã ne A rɩtgo, rẽ poorẽ t'A yeele: Maam la Naabã, tẽngã nanamsã bεε?».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 4812]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) kõta kibare, tɩ Wẽnde, (A Naam zẽkame), dũni yikr raarã, A na n gãda tẽngã n tigm-a la A kool saasã ne A rɩtgã, n põda taab zugu, n loog ne-a n sεεs-a, rẽ poorẽ t'A yeele: Maam la Naabã, tẽngã na-nɑmbs bεε?!

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Vieetnãamdo Kurdiimdo Hawsaamdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa tẽegr tɩ Wẽnd Naamã, yẽ n paade, la zẽng sẽn ka Yẽnda, a naamã loogdame.
  2. Hadiisã wilgda Wẽnd waoorã la A zɩslemã la A tõogã la A naamã pidbã.