La catégorie: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ جِدَارٌ أَوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ أَيْضًا».
[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 5200]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque l'un d'entre vous rencontre son frère, qu'il le salue ; et si un arbre, un mur ou une pierre viennent à les séparer et qu'il le croise à nouveau, qu'il le salue ! »
[Authentique] - [Rapporté par Abû Dâwud]

L'explication

Il est recommandé au musulman d'adresser le salut de l'Islam à son frère musulman à chaque fois qu'il le croise. Même s'ils sont ensemble puis se séparent pour une raison quelconque et se croisent à nouveau, même peu de temps après, la tradition prophétique veut qu'il adresse de nouveau le salut à son frère. Il ne doit pas se dire : « Il n'y a pas longtemps que je l'ai vu », il doit plutôt lui adresser le salut. Si un arbre, un mur ou une pierre viennent à les séparer et les empêche de se voir, la tradition prophétique veut qu'il lui adresse le salut s'il le croise ou le voit à nouveau.

Parmi les points profitables de ce hadith

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais Allemand pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الدرية الصربية Kinyarwanda الرومانية المجرية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Présentation des traductions
Les catégories
  • . .